Les Mois de l’Année en Français – Conversation en Français

Les Mois de l’Année en Français – Conversation en Français

Les Mois de l’Année en Français – Conversation en Français

Résumé de la leçon

Savez-vous quand se déroule le Tour de France ?

Aimeriez-vous apprendre les mois de l'année en français ?

Regardez la vidéo !

Aujourd'hui, vous allez écouter deux français parler des mois de l'année en français.

Vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Aujourd’hui, on va parler des mois de l’année en français.

On va commencer par un point de culture française.

Ensuite, on suivra la conversation de deux français qui parlent des mois de l’année.

Et enfin, on  verra ensemble tous les mois de l’année en français, et on expliquera toutes les expressions utilisées dans le dialogue.

T’es prêt ? C’est parti !

Un point de culture française

Le Tour de France est une compétition cycliste par étapes masculine qui traverse la France avec des incursions occasionnelles dans les pays voisins.

Sa première édition a lieu en 1903. Depuis, la course a lieu chaque année, excepté lors des deux guerres mondiales.

Souvent appelé « le Tour » tout court, ou « la Grande Boucle », il gagne en importance et en popularité au fil des éditions. Sa durée est allongée et sa portée s'étend dans le monde entier.

Les éditions modernes du Tour de France se composent de 21 étapes réparties sur une période de 23 jours et couvrent près de 3 500 kilomètres.

Le Tour de France, le Tour d'Italie et le Tour d'Espagne constituent les trois grands tours. Le Tour de France est le plus ancien et est généralement considéré comme le plus prestigieux des trois.

Traditionnellement, la course se déroule principalement au mois de juillet.

 

Allez ! Assez pour aujourd’hui !

Allons suivre la conversation de deux français qui parlent des mois de l’année…

Conversation : Deux français parlent avec des mois de l'année

Julia – On est déjà en septembre ? Oh non, c’est la rentrée !

Alicia – Ouais, pas cool ! Vivement décembre !

Julia – C’est clair ! Attends ! Septembre, octobre, novembre, décembre. Il va falloir tenir quatre mois jusqu’aux prochaines vacances !

Alicia – Trop dur ! Je suis déjà crevé !

Julia – Moi aussi. Cette année, j’ai passé des vacances de ouf !

Alicia – Ah ouais ? T’as fait quoi ?

Julia – Ben, en juillet, j’ai fait le tour de l’Irlande à vélo. Et en août, j’ai fait de l’escalade dans les Alpes, du parachute, du trekking…

Alicia – Ah ouais, trop de la balle ! Mais tu dois être morte là ?

Julia – M’en parle pas ! Je suis sur les rotules. Et toi, t’as fait quoi cet été ?

Alicia – Ah, moi ? Pareil, des super vacances !

Julia – Ben raconte !

Alicia – Ok. J’ai fait le tour de France.

Julia – J’y crois pas ! Je savais pas que tu faisais aussi du vélo ?

Alicia – Non, pas à vélo ! En voiture ! 

Julia – Le tour de France, en voiture ? Je ne comprends pas ?

Alicia – Je t’explique. En juillet, je suis partie chez ma tante à Carcassonne. Elle nous a fait un de ces cassoulets ! Trop bon. Ah ! Et j’ai vu ma cousine dans le Pays Basque. Elle nous a fait un de ces poulets basquaise, ma parole ! Mmm… J’ai aussi un cousin en Bretagne, qui nous a fait des galettes de sarrasin ! Mmm… Ah ! Et je suis allée en Alsace goûter la choucroute. Ah ! Et après, je suis descendue en Savoie manger une tartiflette.

Julia – Ouais, c’est bon. Arrête-toi là ! Rien que de t’entendre, j’en peux déjà plus !

Alicia – Ouais. Alors, vivement décembre ! Je vais chez ma tante Juliette. Elle fait un de ces foies gras sur un pain brioché, avec un confit d’oignons et une petite confiture de figue. Mmm… Un pur délice !

Explications

Alors, je sais pas si t’as réussi à tout comprendre dans la conversation entre Alicia et Julia, parce qu’il y avait des expressions un peu bizarres…

On va y revenir dans un moment...

Mais avant, quels sont les mois de l’année en français ?

Janvier, février, mars, avril, mai, juin, juillet, août, septembre, octobre, novembre, décembre

Alors, les mots et les expressions du dialogue ?

Ouf

C’est du verlan

On parle à l’envers

Ouf, c’est fou

Des vacances de ouf, c’est des vacances de fou.

trop de la balle

super, génial

Tu dois être morte

Elle n’est pas mort, non ! Elle vit.

Mais elle est morte de fatigue, épuisée.

Etre mort, c’est avoir une sensation, un sentiment, à un très haut degré.

J’ai trop peur là !

Ou être mort de froid.

Je suis complètement congelée là !

Je suis sur les rotules

C’est une expression populaire : être sur les rotules.

Être sur les genoux

Être épuisé

Je suis crevé

C’est une expression populaire : être crevé.

Être fatigué, éreinté, épuisé.

Ben raconte !

Eh bien, dis-moi !

Quand on veut savoir la suite d’une histoire, ce qui s’est passé.

On est impatient de connaître le récit des évènements ou des aventures.

J’espère que t’as aimé cette leçon.

Sinon, en parlant des mois de l’année, mon mois préféré, c’est le mois de juin.

Et toi ? Ecris-moi ton mois préféré dans les commentaires ?

N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Leçon d’Imitation en Français – Les Expressions Françaises – Apprendre à Parler Français

Leçon d’Imitation en Français – Les Expressions Françaises – Apprendre à Parler Français

Leçon d’Imitation en Français – Les Expressions Françaises – Apprendre à Parler Français

Résumé de la leçon

Il s’agit d’une leçon d’imitation en français qui utilise la conversation entre deux français présentée dans une des dernières leçons de TalkEnFrançais.

Dans cette leçon, vous pourrez pratiquer votre français et parler avec  des expressions françaises, avec le ton, la prononciation, l’intonation, l’accentuation et l’expression corrects !

Il y a 3 étapes simples dans mes leçons d'imitation.

  1. Écoutez et lisez le texte à l'écran.
  2. Écoutez et répétez quand la vidéo se met en pause. Copiez et répétez, exactement ce que j'ai dit, à voix haute !
  3. Enfin, imitez. Prononcez les mots, et les phrases avec moi et copiez le rythme naturel dans ma voix.

Si vous aimez pratiquer avec cette leçon, il y a beaucoup plus de leçons d'imitation, juste comme celle-ci ! Vous pouvez acheter 12 leçons (60 vidéos), soit 3 mois de cours, pour seulement 67 euros et continuer à pratiquer votre prononciation et votre expression en français. CLIQUEZ ICI POUR EN SAVOIR PLUS.

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Récemment, on a parlé des expressions françaises.

Et tu as suivi la conversation entre deux français qui parlaient en utilisant des expressions.

Et je voulais te donner l’opportunité de pratiquer ton français.

Alors, ceci est une leçon d’imitation.

Tu connais peut-être déjà le principe des leçons d’imitation, si tu as suivi d’autres leçons sur ma chaîne. Ces leçons d’imitation ont pour but de t’aider à pratiquer ton français, à améliorer ton expression orale, ta prononciation, en parlant français à haute voix.

Maintenant, si c’est la première fois que tu pratiques ton français avec une de mes leçons d’imitation, ne t’inquiète pas. Je vais t’expliquer ce que tu dois faire.

Et après, je te dirai ce que tu peux faire pour pratiquer ton français encore plus et améliorer ton français rapidement.

Alors, regarde jusqu’au bout….

 

Il y a trois étapes simples à suivre dans mes leçons d’imitation.

  1. Ecouter et lire
  2. Répéter
  3. Imiter

 

  1. ÉCOUTER ET LIRE

Premièrement, tu dois juste écouter la conversation qui va suivre entre deux français. Tu vas apprendre le dialogue.

Tu dois lire la transcription du dialogue en même temps que tu l’entends pour la première fois.

Ensuite, tu vas entendre de nouveau la même conversation.

  1. RÉPÉTER

Mais cette fois, il y aura une brève pause après chaque phrase.

C’est pour que tu aies le temps de répéter à voix haute exactement comme c’était dit dans le dialogue.

Concentre-toi sur la prononciation et les sons du français natif qui parle.

Ensuite, tu dois copier les sons et la prononciation, en imitant le rythme, l’accentuation, les intonations, les expressions.

  1. IMITER

Tu dois parler en même temps que le français natif qui parle. Dire les mêmes phrases avec le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.

Je veux que tu imites, que tu copies la façon de parler, d’un français natif.

Vis chaque phrase ! Pendant toute la conversation en français, deviens toi-même un français natif !

Si tu n’arrives pas à imiter parfaitement, ne t’inquiète pas ! Avec de la pratique, tu vas y arriver de mieux en mieux !

T’es prêt ? C’est parti pour la première étape !

ÉCOUTER ET LIRE

Le dialogue, la conversation, pour apprendre le texte.

 

Anne : Ben, qu’est-ce que tu fais là ? T’avais pas rendez-vous avec Léo ?

Sylvie : Si, mais il m’a posé un lapin.

Anne : Il est gonflé !

Sylvie : Il faut que je le voie un de ces quatre.

Anne : Tu devrais le prendre entre quatre yeux et lui dire ses quatre vérités.

Sylvie : Oui, t’as raison. Mais, c’est pas facile. Il est toujours par monts et par vaux.

Anne : Oui, mais c’est quand même toi le dindon de la farce.

Sylvie : Je sais, il n’a pas augmenté mon salaire d’un centime en 5 ans. Et pourtant, je travaille d’arrache-pied.

Anne : C’est simple. Ton patron, il veut le beurre et l’argent du beurre. T’as vu dans quelles conditions tu travailles ?

Sylvie : Oui, c’est vrai. Des fois, je bosse sous un soleil de plomb. Et des fois, il fait un froid de canard !

Anne : Je crois que c’est moi qui vais aller voir ton boss là !

Sylvie : Non, fais pas ça ! Tu sais, il est gentil dans le fond.

Anne : C’est toi qui es trop gentille ! Tu te laisses marcher sur les pieds ! Montre-lui qui tu es !

Sylvie : Ça ne sert plus à rien maintenant. Il m’a dit que je suis virée.

Anne : Je tombe des nues !

Sylvie : J’ai failli tomber dans les pommes quand j’ai reçu son mail.

Anne : Attends, il t’a appris ça par mail ! Il t’a même pas convoqué dans son bureau, quoi ? Genre « Salut, je te vire ». Non, mais ça va pas ça ! Il t’a au moins expliqué pourquoi ?

Sylvie : Ah oui, il a fait un long mail avec tout ce qui va pas chez moi.

Anne : Ouh ! Tu peux me montrer le mail là ?

Sylvie : Je préfère pas. T’es déjà assez énervée comme ça…

Anne : Moi énervée ? Je suis encore calme. T’as réfléchi au moins à ce que tu vas lui répondre ?

Sylvie : Oui. La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.

Anne : A bon entendeur, salut !

 

Tu as remarqué qu’il y avait une différence entre les phrases écrites et la manière dont elles étaient prononcées ? C’est qu’en français, on contracte les mots et on les lie entre eux.

Si tu veux avoir des explications sur les expressions et les phrases utilisées dans cette conversation, regarde cette leçon-là.

Tu es prêt à répéter ?

Rappelle-toi, il y aura une brève pause après chaque phrase.

C’est pour que tu aies le temps de répéter à voix haute exactement comme c’était dit dans le dialogue.

Concentre-toi sur les sons et la prononciation. Essaie de copier l’intonation, les expressions du visage et même les gestes.

ÉCOUTER ET RÉPÉTER

Il y aura une pause à chaque phrase. Répète exactement avec les mêmes gestes, intonations…

Concentre-toi sur la prononciation et les sons du français natif qui parle.

Ensuite, tu dois copier les sons et la prononciation en imitant le rythme, l’expression, l’intonation et l’accentuation des mots.

 

Anne : Ben, qu’est-ce que tu fais là ? T’avais pas rendez-vous avec Léo ?

Pause pour répéter…

Sylvie : Si, mais il m’a posé un lapin.

Pause pour répéter…

Anne : Il est gonflé !

Pause pour répéter…

Sylvie : Il faut que je le voie un de ces quatre.

Pause pour répéter…

Anne : Tu devrais le prendre entre quatre yeux et lui dire ses quatre vérités.

Pause pour répéter…

Sylvie : Oui, t’as raison. Mais, c’est pas facile. Il est toujours par monts et par vaux.

Pause pour répéter…

Anne : Oui, mais c’est quand même toi le dindon de la farce.

Pause pour répéter…

Sylvie : Je sais, il n’a pas augmenté mon salaire d’un centime en 5 ans.

Pause pour répéter…

Et pourtant, je travaille d’arrache-pied.

Pause pour répéter…

Anne : C’est simple. Ton patron, il veut le beurre et l’argent du beurre.

Pause pour répéter…

T’as vu dans quelles conditions tu travailles ?

Pause pour répéter…

Sylvie : Oui, c’est vrai. Des fois, je bosse sous un soleil de plomb.

Pause pour répéter…

Et des fois, il fait un froid de canard !

Pause pour répéter…

Anne : Je crois que c’est moi qui vais aller voir ton boss là !

Pause pour répéter…

Sylvie : Non, fais pas ça ! Tu sais, il est gentil dans le fond.

Pause pour répéter…

Anne : C’est toi qui es trop gentille !

Pause pour répéter…

Tu te laisses marcher sur les pieds ! Montre-lui qui tu es !

Pause pour répéter…

Sylvie : Ça ne sert plus à rien maintenant. Il m’a dit que je suis virée.

Pause pour répéter…

Anne : Je tombe des nues !

Pause pour répéter…

Sylvie : J’ai failli tomber dans les pommes quand j’ai reçu son mail.

Pause pour répéter…

Anne : Attends, il t’a appris ça par mail ! Il t’a même pas convoqué dans son bureau, quoi ?

Pause pour répéter…

Genre « Salut, je te vire ». Non, mais ça va pas ça !

Pause pour répéter…

Il t’a au moins expliqué pourquoi ?

Pause pour répéter…

Sylvie : Ah oui, il a fait un long mail avec tout ce qui va pas chez moi.

Pause pour répéter…

Anne : Ouh ! Tu peux me montrer le mail là ?

Pause pour répéter…

Sylvie : Je préfère pas. T’es déjà assez énervée comme ça…

Pause pour répéter…

Anne : Moi énervée ? Je suis encore calme.

Pause pour répéter…

T’as réfléchi au moins à ce que tu vas lui répondre ?

Pause pour répéter…

Sylvie : Oui. La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.

Pause pour répéter…

Anne : A bon entendeur, salut !

Pause pour répéter…

 

Super ! Maintenant, tu veux peut-être pratiquer encore plusieurs fois. Il n’y a pas de problème. Tu as juste à revenir en arrière dans la vidéo et pratiquer de nouveau.

Pratique autant de fois que tu en as besoin.

Tu veux peut-être pratiquer ton français dans des situations de la vie quotidienne en France ?

Alors, j’ai une bonne nouvelle ! Talk en Français offre des cours d’imitation en français. Inscris-toi à un de nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com

Ces cours vont t’aider à améliorer ton expression orale, ta prononciation, ta compréhension. Tu vas arriver à parler français avec confiance, comme un natif !

Alors, prêt pour la troisième étape ?

Cette fois, tu dois imiter. C’est un peu plus compliqué parce que tu dois parler en même temps que le français natif. Dire les mêmes phrases avec le même rythme, le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.

Mais ça va t’aider à parler français d’une manière naturelle, et fluide.

Je veux que tu imites, que tu copies la manière de parler, d’un français natif.

Vis chaque phrase ! Pendant toute la conversation, deviens toi-même un français natif !

Si tu n’arrives pas à imiter parfaitement, ne t’inquiète pas ! Avec de la pratique, tu vas y arriver de mieux en mieux !

C’est parti !

IMITER

Tu dois parler en même temps que le français natif. Dire les mêmes phrases avec le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.

Rappelle-toi ! Ne te soucie pas de tes erreurs !

 

Anne : Ben, qu’est-ce que tu fais là ? T’avais pas rendez-vous avec Léo ?

Sylvie : Si, mais il m’a posé un lapin.

Anne : Il est gonflé !

Sylvie : Il faut que je le voie un de ces quatre.

Anne : Tu devrais le prendre entre quatre yeux et lui dire ses quatre vérités.

Sylvie : Oui, t’as raison. Mais, c’est pas facile. Il est toujours par monts et par vaux.

Anne : Oui, mais c’est quand même toi le dindon de la farce.

Sylvie : Je sais, il n’a pas augmenté mon salaire d’un centime en 5 ans. Et pourtant, je travaille d’arrache-pied.

Anne : C’est simple. Ton patron, il veut le beurre et l’argent du beurre. T’as vu dans quelles conditions tu travailles ?

Sylvie : Oui, c’est vrai. Des fois, je bosse sous un soleil de plomb. Et des fois, il fait un froid de canard !

Anne : Je crois que c’est moi qui vais aller voir ton boss là !

Sylvie : Non, fais pas ça ! Tu sais, il est gentil dans le fond.

Anne : C’est toi qui es trop gentille ! Tu te laisses marcher sur les pieds ! Montre-lui qui tu es !

Sylvie : Ça ne sert plus à rien maintenant. Il m’a dit que je suis virée.

Anne : Je tombe des nues !

Sylvie : J’ai failli tomber dans les pommes quand j’ai reçu son mail.

Anne : Attends, il t’a appris ça par mail ! Il t’a même pas convoqué dans son bureau, quoi ? Genre « Salut, je te vire ». Non, mais ça va pas ça ! Il t’a au moins expliqué pourquoi ?

Sylvie : Ah oui, il a fait un long mail avec tout ce qui va pas chez moi.

Anne : Ouh ! Tu peux me montrer le mail là ?

Sylvie : Je préfère pas. T’es déjà assez énervée comme ça…

Anne : Moi énervée ? Je suis encore calme. T’as réfléchi au moins à ce que tu vas lui répondre ?

Sylvie : Oui. La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.

Anne : A bon entendeur, salut !

 

Excellent ! Je suis sûre que ta langue a fourché quelques fois, mais t’en fais pas. Tu vas y arriver avec le temps.

Souviens-toi !

Si tu veux apprendre à parler français couramment dans des situations de la vie quotidienne en France, Inscris-toi à un de nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com

J’espère que t’as aimé cette leçon.

Alors n’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Leçon d’Imitation en Français – Les Vacances – Apprendre à Parler Français Couramment

Leçon d’Imitation en Français – Les Vacances – Apprendre à Parler Français Couramment

Leçon d’Imitation en Français – Les Vacances – Apprendre à Parler Français Couramment

Résumé de la leçon

Il s’agit d’une leçon d’imitation en français qui utilise la conversation entre deux français présentée dans une des dernières leçons de TalkEnFrançais.

Dans cette leçon, vous pourrez pratiquer votre français et parler de vacances, avec le ton, la prononciation, l’intonation, l’accentuation et l’expression corrects !

Il y a 3 étapes simples dans mes leçons d'imitation.

  1. Écoutez et lisez le texte à l'écran.
  2. Écoutez et répétez quand la vidéo se met en pause. Copiez et répétez, exactement ce que j'ai dit, à voix haute !
  3. Enfin, imitez. Prononcez les mots, et les phrases avec moi et copiez le rythme naturel dans ma voix.

Si vous aimez pratiquer avec cette leçon, il y a beaucoup plus de leçons d'imitation, juste comme celle-ci ! Vous pouvez acheter 12 leçons (60 vidéos), soit 3 mois de cours, pour seulement 67 euros et continuer à pratiquer votre prononciation et votre expression en français. CLIQUEZ ICI POUR EN SAVOIR PLUS.

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Récemment, on a parlé de vacances en français.

Et tu as suivi la conversation entre deux français qui parlaient de vacances.

Et je voulais te donner l’opportunité de pratiquer ton français, avec la bonne, accentuation, prononciation, intonation.

Alors, ceci est une leçon d’imitation.

Tu connais peut-être déjà le principe des leçons d’imitation, si tu as suivi d’autres leçons sur ma chaîne. Ces leçons d’imitation ont pour but de t’aider à pratiquer ton français, à améliorer ton expression orale, ta prononciation, en parlant français à haute voix.

Maintenant, si c’est la première fois que tu pratiques ton français avec une de mes leçons d’imitation, ne t’inquiète pas. Je vais t’expliquer ce que tu dois faire.

Et après, je te dirai ce que tu peux faire pour pratiquer ton français encore plus et améliorer ton français rapidement.

Alors, regarde jusqu’au bout….

 

Il y a trois étapes simples à suivre dans mes leçons d’imitation.

  1. Ecouter et lire
  2. Répéter
  3. Imiter

 

  1. ÉCOUTER ET LIRE

Premièrement, tu dois juste écouter la conversation qui va suivre entre deux français. Tu vas apprendre le dialogue.

Tu dois lire la transcription du dialogue en même temps que tu l’entends pour la première fois.

Ensuite, tu vas entendre de nouveau la même conversation.

  1. RÉPÉTER

Mais cette fois, il y aura une brève pause après chaque phrase.

C’est pour que tu aies le temps de répéter à voix haute exactement comme c’était dit dans le dialogue.

Concentre-toi sur la prononciation et les sons du français natif qui parle.

Ensuite, tu dois copier les sons et la prononciation, en imitant le rythme, l’accentuation, les intonations, les expressions.

  1. IMITER

Tu dois parler en même temps que le français natif qui parle. Dire les mêmes phrases avec le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.

Je veux que tu imites, que tu copies la façon de parler, d’un français natif.

Vis chaque phrase ! Pendant toute la conversation en français, deviens toi-même un français natif !

Si tu n’arrives pas à imiter parfaitement, ne t’inquiète pas ! Avec de la pratique, tu vas y arriver de mieux en mieux !

T’es prêt ? C’est parti pour la première étape !

ÉCOUTER ET LIRE

Le dialogue, la conversation, pour apprendre le texte.

 

Léa : Qu’est-ce qu’on est bien là !

Sara : Où ça là ? On est au travail !

Léa : Pas moi ! 

Sara : Ah oui ? Et on peut savoir où tu te trouves, toi ?

Léa : Moi, je suis en vacances !

Sara : Ouh ! Alors raconte-moi ! T’es où ? A la mer, à la montagne, en ville, à la campagne ? Je veux tout savoir !

Léa : Je suis dans le sud de la France, au bord de la mer. C’est l’été. Il fait beau. Il fait chaud. Il y a du soleil !

Sara : Ça va lui faire un choc, quand elle va ouvrir les yeux ! Et tu vas rester combien de temps en vacances ?

Léa : On y est pendant un mois.

Sara : Ah oui quand même ! Et c’est qui « on » ? T’es pas toute seule ?

Léa : Ah non ! Je suis partie avec mon mari.

Sara : Parce que t’es mariée maintenant ! Tu loges où ? A l’hôtel, dans un chalet, en camping, dans la famille, chez des amis ?

Léa : On a loué une villa en bord de mer.

Sara : On reçoit pas le même salaire à fin du mois, on dirait ! Et t’es partie comment en vacances ? En voiture ?

Léa : Non ! En avion bien sûr !

Sara : Ah, excuse-moi ! Et tu fais quoi en vacances ?

Léa : On se promène. On goûte des spécialités locales. On fait des excursions. On visite des sites historiques.

Sara : Prends plein de photos ! Je veux voir tout ça ! Raconte-moi tes journées. Celle d’aujourd’hui par exemple.

Léa : Ce matin, je me suis réveillée par le bruit des vagues.

Léa : D’abord, j’ai pris un petit déjeuner sur la terrasse au soleil, avec vue sur la mer. Ensuite, je suis allée me promener sur le sable, le long de la plage. Après, je suis partie au port pour prendre un bateau de croisière. Et là, je suis sur le bateau, direction le sud de l’Espagne !

Sara : T’as pas l’air de t’ennuyer, là-bas !

Léa : Oui, c’est vraiment génial ! C’est magnifique ! C’est formidable ! Mais je suis où là ?

Sara : C’est toujours dur le retour de vacances !

Tu as remarqué qu’il y avait une différence entre les phrases écrites et la manière dont elles étaient prononcées ? C’est qu’en français, on contracte les mots et on les lie entre eux.

Si tu veux avoir des explications sur les expressions et les phrases utilisées dans cette conversation, regarde cette leçon-là.

Tu es prêt à répéter ?

Rappelle-toi, il y aura une brève pause après chaque phrase.

C’est pour que tu aies le temps de répéter à voix haute exactement comme c’était dit dans le dialogue.

Concentre-toi sur les sons et la prononciation. Essaie de copier l’intonation, les expressions du visage et même les gestes.

ÉCOUTER ET RÉPÉTER

Il y aura une pause à chaque phrase. Répète exactement avec les mêmes gestes, intonations…

Concentre-toi sur la prononciation et les sons du français natif qui parle.

Ensuite, tu dois copier les sons et la prononciation en imitant le rythme, l’expression, l’intonation et l’accentuation des mots.

 

Léa : Qu’est-ce qu’on est bien là !

Pause pour répéter…

Sara : Où ça là ? On est au travail !

Pause pour répéter…

Léa : Pas moi ! 

Pause pour répéter…

Sara : Ah oui ? Et on peut savoir où tu te trouves, toi ?

Pause pour répéter…

Léa : Moi, je suis en vacances !

Pause pour répéter…

Sara : Ouh ! Alors raconte-moi ! T’es où ?

Pause pour répéter…

A la mer, à la montagne, en ville, à la campagne ? Je veux tout savoir !

Pause pour répéter…

Léa : Je suis dans le sud de la France, au bord de la mer.

Pause pour répéter…

C’est l’été. Il fait beau. Il fait chaud. Il y a du soleil !

Pause pour répéter…

Sara : Ça va lui faire un choc, quand elle va ouvrir les yeux !

Pause pour répéter…

Et tu vas rester combien de temps en vacances ?

Pause pour répéter…

Léa : On y est pendant un mois.

Pause pour répéter…

Sara : Ah oui quand même ! Et c’est qui « on » ? T’es pas toute seule ?

Pause pour répéter…

Léa : Ah non ! Je suis partie avec mon mari.

Pause pour répéter…

Sara : Parce que t’es mariée maintenant !

Pause pour répéter…

Tu loges où ? A l’hôtel, dans un chalet, en camping, dans la famille, chez des amis ?

Pause pour répéter…

Léa : On a loué une villa en bord de mer.

Pause pour répéter…

Sara : On reçoit pas le même salaire à fin du mois, on dirait !

Pause pour répéter…

Et t’es partie comment en vacances ? En voiture ?

Pause pour répéter…

Léa : Non ! En avion bien sûr !

Pause pour répéter…

Sara : Ah, excuse-moi ! Et tu fais quoi en vacances ?

Pause pour répéter…

Léa : On se promène. On goûte des spécialités locales.

Pause pour répéter…

On fait des excursions. On visite des sites historiques.

Pause pour répéter…

Sara : Prends plein de photos ! Je veux voir tout ça !

Pause pour répéter…

Raconte-moi tes journées. Celle d’aujourd’hui par exemple.

Pause pour répéter…

Léa : Ce matin, je me suis réveillée par le bruit des vagues.

Pause pour répéter…

Léa : D’abord, j’ai pris un petit déjeuner sur la terrasse au soleil, avec vue sur la mer.

Pause pour répéter…

Ensuite, je suis allée me promener sur le sable, le long de la plage.

Pause pour répéter…

Après, je suis partie au port pour prendre un bateau de croisière.

Pause pour répéter…

Et là, je suis sur le bateau, direction le sud de l’Espagne !

Pause pour répéter…

Sara : T’as pas l’air de t’ennuyer, là-bas !

Pause pour répéter…

Léa : Oui, c’est vraiment génial ! C’est magnifique ! C’est formidable !

Pause pour répéter…

Mais je suis où là ?

Pause pour répéter…

Sara : C’est toujours dur le retour de vacances !

Pause pour répéter…

Super ! Maintenant, tu veux peut-être pratiquer encore plusieurs fois. Il n’y a pas de problème. Tu as juste à revenir en arrière dans la vidéo et pratiquer de nouveau.

Pratique autant de fois que tu en as besoin.

Tu veux peut-être pratiquer ton français dans des situations de la vie quotidienne en France ?

Alors, j’ai une bonne nouvelle ! Talk en Français offre des cours d’imitation en français. Inscris-toi à un de nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com

Ces cours vont t’aider à améliorer ton expression orale, ta prononciation, ta compréhension. Tu vas arriver à parler français avec confiance, comme un natif !

Alors, prêt pour la troisième étape ?

Cette fois, tu dois imiter. C’est un peu plus compliqué parce que tu dois parler en même temps que le français natif. Dire les mêmes phrases avec le même rythme, le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.

Mais ça va t’aider à parler français d’une manière naturelle, et fluide.

Je veux que tu imites, que tu copies la manière de parler, d’un français natif.

Vis chaque phrase ! Pendant toute la conversation, deviens toi-même un français natif !

Si tu n’arrives pas à imiter parfaitement, ne t’inquiète pas ! Avec de la pratique, tu vas y arriver de mieux en mieux !

C’est parti !

IMITER

Tu dois parler en même temps que le français natif. Dire les mêmes phrases avec le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.

Rappelle-toi ! Ne te soucie pas de tes erreurs !

 

Léa : Qu’est-ce qu’on est bien là !

Sara : Où ça là ? On est au travail !

Léa : Pas moi ! 

Sara : Ah oui ? Et on peut savoir où tu te trouves, toi ?

Léa : Moi, je suis en vacances !

Sara : Ouh ! Alors raconte-moi ! T’es où ? A la mer, à la montagne, en ville, à la campagne ? Je veux tout savoir !

Léa : Je suis dans le sud de la France, au bord de la mer. C’est l’été. Il fait beau. Il fait chaud. Il y a du soleil !

Sara : Ça va lui faire un choc, quand elle va ouvrir les yeux ! Et tu vas rester combien de temps en vacances ?

Léa : On y est pendant un mois.

Sara : Ah oui quand même ! Et c’est qui « on » ? T’es pas toute seule ?

Léa : Ah non ! Je suis partie avec mon mari.

Sara : Parce que t’es mariée maintenant ! Tu loges où ? A l’hôtel, dans un chalet, en camping, dans la famille, chez des amis ?

Léa : On a loué une villa en bord de mer.

Sara : On reçoit pas le même salaire à fin du mois, on dirait ! Et t’es partie comment en vacances ? En voiture ?

Léa : Non ! En avion bien sûr !

Sara : Ah, excuse-moi ! Et tu fais quoi en vacances ?

Léa : On se promène. On goûte des spécialités locales. On fait des excursions. On visite des sites historiques.

Sara : Prends plein de photos ! Je veux voir tout ça ! Raconte-moi tes journées. Celle d’aujourd’hui par exemple.

Léa : Ce matin, je me suis réveillée par le bruit des vagues.

Léa : D’abord, j’ai pris un petit déjeuner sur la terrasse au soleil, avec vue sur la mer. Ensuite, je suis allée me promener sur le sable, le long de la plage. Après, je suis partie au port pour prendre un bateau de croisière. Et là, je suis sur le bateau, direction le sud de l’Espagne !

Sara : T’as pas l’air de t’ennuyer, là-bas !

Léa : Oui, c’est vraiment génial ! C’est magnifique ! C’est formidable ! Mais je suis où là ?

Sara : C’est toujours dur le retour de vacances !

 

Excellent ! Je suis sûre que ta langue a fourché quelques fois, mais t’en fais pas. Tu vas y arriver avec le temps.

Souviens-toi !

Si tu veux apprendre à parler français couramment dans des situations de la vie quotidienne en France, Inscris-toi à un de nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com

J’espère que t’as aimé cette leçon.

Alors n’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Les Expressions Françaises – Conversation en Français

Les Expressions Françaises – Conversation en Français

Les Expressions Françaises – Conversation en Français

Résumé de la leçon

Connaissez-vous « la langue de Molière » ?

Aimeriez-vous apprendre des expressions françaises ?

Regardez la vidéo !

Aujourd'hui, vous allez écouter deux français parler de vacances en français.

Vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Aujourd’hui, on va parler des expressions françaises.

On va commencer par un point de culture française.

Ensuite, on suivra la conversation entre deux français.

Et enfin, on expliquera les expressions françaises utilisées dans le dialogue.

T’es prêt ? C’est parti !

Un point de culture française

Le français est une langue de la famille des langues romanes.

Il est parlé, en 2018, sur tous les continents par environ 300 millions de personnes.

235 millions l'emploient quotidiennement et 90 millions en sont des locuteurs natifs.

En 2018, 80 millions d'élèves et étudiants s'instruisent en français dans le monde.

Le français est une des six langues officielles et une des deux langues de travail, avec l’anglais, de l’Organisation des Nations Unies.

Il est aussi langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l’Union européenne.

Il demeure une langue importante de la diplomatie internationale aux côtés de l’anglais.

Particularité de la langue française : son développement et sa codification ont été en partie l’œuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade, ou d’institutions, comme l’Académie française.

C’est une langue dite « académique ». 

Toutefois, l’usage garde ses droits et nombreux sont ceux qui popularisèrent cette langue vivante, au premier rang desquels Rabelais et Molière.

Il est d’ailleurs question de la « langue de Molière ».

Allez ! Ça suffit !

Allons suivre la conversation de deux français qui parlent avec des expressions…

Conversation : Deux français parlent avec des expressions

Anne – Ben, qu’est-ce que tu fais là ? T’avais pas rendez-vous avec Léo ?

Sylvie – Si, mais il m’a posé un lapin.

Anne – Il est gonflé !

Sylvie – Il faut que je le voie un de ces quatre.

Anne – Tu devrais le prendre entre quatre yeux et lui dire ses quatre vérités.

Sylvie – Oui, t’as raison. Mais, c’est pas facile. Il est toujours par monts et par vaux.

Anne – Oui, mais c’est quand même toi le dindon de la farce.

Sylvie – Je sais, il n’a pas augmenté mon salaire d’un centime en 5 ans. Et pourtant, je travaille d’arrache-pied.

Anne – C’est simple. Ton patron, il veut le beurre et l’argent du beurre. T’as vu dans quelles conditions tu travailles ?

Sylvie – Oui, c’est vrai. Des fois, je bosse sous un soleil de plomb. Et des fois, il fait un froid de canard !

Anne – Je crois que c’est moi qui vais aller voir ton boss là !

Sylvie – Non, fais pas ça ! Tu sais, il est gentil dans le fond.

Anne – C’est toi qui es trop gentille ! Tu te laisses marcher sur les pieds ! Montre-lui qui tu es !

Sylvie – Ça ne sert plus à rien maintenant. Il m’a dit que je suis virée.

Anne – Je tombe des nues !

Sylvie – J’ai failli tomber dans les pommes quand j’ai reçu son mail.

Anne – Attends, il t’a appris ça par mail ! Il t’a même pas convoqué dans son bureau, quoi ? Genre « Salut, je te vire ». Non, mais ça va pas ça ! Il t’a au moins expliqué pourquoi ?

Sylvie – Ah oui, il a fait un long mail avec tout ce qui va pas chez moi.

Anne – Ouh ! Tu peux me montrer le mail là ?

Sylvie – Je préfère pas. T’es déjà assez énervée comme ça…

Anne – Moi énervée ? Je suis encore calme. T’as réfléchi au moins à ce que tu vas lui répondre ?

Sylvie – Oui. La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.

Anne – A bon entendeur, salut !

Explications

Ouah ! Anne, comme elle était énervée ! On aurait cru que c’était elle qu’on venait de licencier !

Alors, je sais pas si t’as réussi à tout comprendre dans la conversation entre Sylvie et Anne ?

Parce qu’en français, on utilise beaucoup d’expressions….

Enfin bref, on va essayer d’expliquer tout ça…

poser un lapin

Une expression qui signifie : Faire attendre quelqu'un en n'allant pas au rendez-vous qu’on lui a fixé.

Pas bien !

être gonflé 

On dit aussi : ne pas manquer d'air.

Ça signifie : Exagérer, dépasser les limites des convenances.

Ne pas manquer de toupet, être insolent.

un de ces quatre

Pour dire : bientôt, prochainement.

entre quatre yeux

On le prononce :

entre quatre-z-yeux

ou entre quat'z'yeux

Une expression familière pour dire : en tête à tête.

dire ses quatre vérités (à quelqu’un)

Dire (à quelqu'un) ce qu'on pense de lui, franchement et parfois brutalement.
Dire (à quelqu'un) des choses désobligeantes ou blessantes, sans ménagement.

par monts et par vaux

Un peu partout, de tous côtés, en toutes sortes d’endroits.

On va partout. On voyage dans toutes les directions possibles, que ce soit en passant par les montagnes ou les vallées.

être le dindon de la farce 

Se faire duper, se faire avoir dans une affaire.

travailler d’arrache-pied

En fournissant un effort intense.

Cette expression renvoie à l’image selon laquelle on essaierait de décoller ses pieds du sol, défiant ainsi les lois de la gravité.

Faire quelque chose d'arrache-pied signifie donc qu'on le fait avec beaucoup d'efforts.

On travaille beaucoup. On travaille dur. On travaille d’arrache-pied.

vouloir le beurre et l’argent du beurre

Tout vouloir, sans contrepartie.
Vouloir gagner sur tous les plans.

C’est vouloir toujours tout garder pour soi.

Vouloir tout gagner sans rien laisser aux autres, c'est vouloir le beurre et l'argent du beurre.

un soleil de plomb

Un soleil écrasant, accablant.

C’est une forte chaleur, avec absence de nuages.

Un soleil de plomb.

un froid de canard

Un très grand froid, un froid vif.

se laisser marcher sur les pieds 

Laisser couler, ne pas répondre alors qu'on serait en droit d'exercer une autorité pour obtenir de quelqu'un d'arrêter de faire quelque chose (qu'on considère préjudiciable).

Son fils est vraiment insupportable, mais il ne lui dit rien. Il se laisse marcher sur les pieds.

tomber des nues

Être extrêmement surpris.

tomber dans les pommes

Perdre connaissance, s'évanouir.

La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe

La calomnie la plus vile ne peut ternir une réputation sans tache.

A bon entendeur, salut !

Que celui qui comprend bien (ce que je veux dire ou ce que j'ai dit) en tire profit ou fasse attention !

J’espère que t’as aimé cette leçon.

Sinon, en parlant d’expressions, moi, j’aime beaucoup les expressions : « On n’est pas sorti de l’auberge » ou « Avoir la patate » ou « La cerise sur le gâteau ».

Et toi ? Ecris-moi ton expression préférée en français ou dans ta langue dans les commentaires sous la vidéo.

N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Parler de ses Vacances en Français – Conversation en Français

Parler de ses Vacances en Français – Conversation en Français

Parler de ses Vacances en Français – Conversation en Français

Résumé de la leçon

Connaissez-vous la signification et l'origine des congés payés en France ?

Savez-vous parler de vos vacances en français ? Aimeriez-vous apprendre des expressions françaises ?

Regardez la vidéo !

Aujourd'hui, vous allez écouter deux français parler de vacances en français.

Vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Aujourd’hui, on va parler de vacances.

On va commencer par un point de culture française.

Ensuite, on suivra la conversation entre deux français qui parlent de vacances.

Et enfin, on expliquera les expressions, les phrases utilisées dans le dialogue.

T’es prêt ? C’est parti !

Un point de culture française

Les congés payés désignent les périodes de congé au cours desquelles le salarié est payé par l'employeur en raison d’obligations légales dans certains pays.

Les congés payés sont une innovation sociale majeure apparue dès le début du XXe siècle dans des conventions collectives en Allemagne.

Les congés payés furent instaurés en France en 1936, suite à des grèves paralysant tout le pays.

En 1936, les salariés avaient le droit à 15 jours de congés payés.

Puis en 1956, ils eurent le droit à trois semaines.

A la suite des évènements de « Mai 68 », ils obtinrent le droit à une quatrième semaine de congés payés.

Enfin, en 1982, sous Mitterrand, les salariés obtiennent une cinquième semaine de congés payés.

Destinés à améliorer les conditions de vie des salariés et à faciliter l'accès des masses populaires au tourisme, aux sports, et de manière générale aux loisirs, les congés payés ont permis le développement soudain de tout un secteur économique, le tourisme de masse.

En outre, il semble que les congés payés aient un impact positif sur la productivité du salarié.

On soutient notamment l'existence d'une corrélation entre la qualité du travail et la possibilité de poser des congés régulièrement.

Allez ! Ça suffit pour aujourd’hui !

Allons suivre la conversation de deux français qui parlent de vacances…

Conversation : Deux français parlent de vacances

Léa – Qu’est-ce qu’on est bien là !

Sara – Où ça là ? On est au travail !

Léa – Pas moi ! 

Sara – Ah oui ? Et on peut savoir où tu te trouves, toi ?

Léa –Moi, je suis en vacances !

Sara – Ouh ! Alors raconte-moi ! T’es où ? A la mer, à la montagne, en ville, à la campagne ? Je veux tout savoir !

Léa – Je suis dans le sud de la France, au bord de la mer. C’est l’été. Il fait beau. Il fait chaud. Il y a du soleil !

Sara – Ça va lui faire un choc, quand elle va ouvrir les yeux ! Et tu vas rester combien de temps en vacances ?

Léa : On y est pendant un mois.

Sara –Ah oui quand même ! Et c’est qui « on » ? T’es pas toute seule ?

Léa – Ah non ! Je suis partie avec mon mari.

Sara – Parce que t’es mariée maintenant ! Tu loges où ? A l’hôtel, dans un chalet, en camping, dans la famille, chez des amis ?

Léa – On a loué une villa en bord de mer !

Sara – On reçoit pas le même salaire à fin du mois, on dirait ! Et t’es partie comment en vacances ? En voiture ?

Léa – Non ! En avion bien sûr !

Sara – Ah, excuse-moi ! Et tu fais quoi en vacances ?

Léa – On se promène. On goûte des spécialités locales. On fait des excursions. On visite des sites historiques.

Sara –Prends plein de photos ! Je veux voir tout ça ! Raconte-moi tes journées. Celle d’aujourd’hui par exemple.

Léa – Ce matin, je me suis réveillée par le bruit des vagues.

Léa – D’abord, j’ai pris un petit déjeuner sur la terrasse au soleil, avec vue sur la mer. Ensuite, je suis allée me promener sur le sable, le long de la plage. Après, je suis partie au port pour prendre un bateau de croisière. Et là, je suis sur le bateau, direction le sud de l’Espagne !

Sara – T’as pas l’air de t’ennuyer, là-bas !

Léa – Oui, c’est vraiment génial ! C’est magnifique ! C’est formidable ! Mais je suis où là ?

Sara – C’est toujours dur le retour de vacances !

Explications

Ouah ! Léa, elle était partie loin !

Elle se croyait vraiment en vacances. Moi aussi !

 Enfin bref, revenons à la conversation en français.

Qu’est-ce qu’on peut dire pour parler de ses vacances ?

 

LE LIEU

On peut parler du lieu de ses vacances.

Je suis parti(e)…

au bord de la mer

à la montagne

en ville

à la campagne

LA SITUATION GEOGRAPHIQUE

On peut parler de la situation géographique.

Je suis parti(e)…

dans le sud de la France

dans le nord de la France

dans l’ouest de la France

dans l’est de la France

LA METEO

On peut parler de la météo.

Il faisait beau

Il faisait mauvais

Il faisait chaud

Il faisait froid

Il y avait du soleil

Il pleuvait

Le temps était couvert

Le temps était nuageux

LA SAISON

On peut parler de la saison.

Je suis parti(e)…

en été, en automne, en hiver, au printemps

LA DUREE

On peut parler de la durée.

Je suis parti(e)…

pendant une semaine

un mois

du 15 au 31 juillet.

LA DATE

On peut parler de la date.

Je suis parti(e)…

le 10 juin

au mois de septembre

LES ACCOMPAGNATEURS

On peut parler des accompagnateurs.

Je suis parti(e)…

avec mes amis

avec ma famille

avec mes parents

avec mes camarades

avec mon mari

avec ma fille

L’HEBERGEMENT

On peut parler de l’hébergement.

J’étais…

à l’hôtel

au camping

chez mon correspondant ou chez ma correspondante

chez mes grands-parents

chez un ami ou chez une amie

dans une auberge de jeunesse

dans un chalet

dans une pension

LE MOYEN DE TRANSPORT

On peut parler du moyen de transport.

Je suis parti(e)…

en train

en voiture

en avion

en bus

en bateau

à pied

à vélo

LES ACTIVITES sportives, culturelles, sociales

On peut parler des activités qu’on a fait en vacances, comme :

se promener

visiter des musées

goûter une spécialité locale

rencontrer des amis

prendre des photos

envoyer des cartes postales

participer à une excursion

visiter des monuments

visiter un site historique

acheter des souvenirs

LA SUITE DES ACTIONS

On peut parler d’une suite d’action.

D’abord, puis, ensuite, après, enfin, finalement

D’abord, je me suis réveillé(e).

Puis, j’ai pris un petit-déjeuner.

Ensuite, je suis allé(e) me promener.

Après, on est allé au restaurant.

Enfin, on est rentré à l’hôtel.

Et finalement, nous sommes allés nous reposer.

Ou :

Le matin, on s’est promené.

L’après-midi, on a visité un musée.

Le soir, nous avons mangé au restaurant.

L’AMBIANCE, LES SENTIMENTS

On peut parler de l’ambiance, de ses sentiments.

C’était…

vraiment génial

Extraordinaire

Fantastique

Formidable

Inoubliable

magnifique

Ou :

C’était…

absolument nul

ennuyeux

désagréable

J’espère que t’as aimé cette leçon.

Sinon, en parlant de vacances, moi, j’aime beaucoup faire des randonnées en montagne. J’aime aussi la mer !

Et toi ? Dis-moi ton activité préférée en vacances dans les commentaires !

N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Parlez-vous Français – Le Kit Essentiel – Présentation du cours de français

Parlez-vous Français – Le Kit Essentiel – Présentation du cours de français

Parlez-vous Français – Le Kit Essentiel – Présentation du cours de français

Résumé de la leçon

Aujourd’hui, j’aimerais vous présenter le cours « Parlez-vous Français – Le Kit Essentiel ».

Ce cours dure 3 mois.

3 mois, c’est court et pourtant ça peut changer une vie !

Vous allez voyager en France ? Ou vous aimeriez parler avec des français ?  Vous avez peut-être des amis français !

Alors, ce cours est essentiel ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France !

Le cours est complètement interactif.

Vous aimeriez savoir comment fonctionne le cours ?

Vous aimeriez voir à quoi ressemblent les leçons ?

Regardez la vidéo !

CLIQUEZ ICI pour en savoir plus sur le cours « Parlez-vous Français – Le Kit Essentiel ».

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Aujourd’hui, j’aimerais te présenter le cours « Parlez-vous Français – Le Kit Essentiel » disponible sur TalkEnFrançais.com

Ce cours dure 3 mois.

3 mois, c’est court et pourtant ça peut changer une vie !

C’est parti !

Tu vas voyager en France ? Ou tu aimerais parler avec des français ?  Tu as peut-être des amis français !

Alors, ce cours est essentiel ! Tu vas apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France !

Des situations que tu vas rencontrer. Tu vas apprendre du vocabulaire dont tu as réellement besoin.

Le cours est complètement interactif.

Tu vas parler français, prononcer les mots, les phrases pendant le cours avec moi.

C’est comme si je te prenais par la main pour t’aider à atteindre ton objectif : parler français comme un natif !

Je vais t’expliquer comment fonctionne ce cours.

Chaque semaine, tu vas recevoir une nouvelle leçon.

Pourquoi chaque semaine et pas chaque jour ?

Comme tout le monde, tu es sûrement bien occupé, avec un emploi du temps bien chargé.

Il est important de prendre son temps pour bien pratiquer, travailler à son rythme et ne pas être surchargé.

Comment fonctionne chaque leçon ?

Tu vas recevoir 5 vidéos par leçon :

  1. Une vidéo « d’introduction », qui te permettra de penser en français.
  2. Une vidéo « d’imitation », qui te permettra de répéter et d’imiter un français natif. C’est le plat principal de la leçon.
  3. Une vidéo « vocabulaire », pour enrichir ton vocabulaire sur le thème de la leçon de la semaine.
  4. Une vidéo « technique » pour apprendre ou revoir un point de prononciation, de conjugaison ou de grammaire.
  5. Une vidéo « conclusion » qui va te donner l’objectif de la semaine et te motiver à continuer à apprendre le français.

Chaque semaine, il y aura des ressources à télécharger :

  • les transcriptions au format PDF
  • les podcasts au format MP3
  • des fiches de vocabulaire

Tu auras aussi des ressources complémentaires, avec des liens vers d’autres vidéos ou d’autres articles, qui te permettront d’approfondir tes connaissances.

Quel est ton objectif de la semaine ?

Ton objectif est de parler français et d’imiter au mieux les français natifs.

Pratique autant de fois que tu en as besoin, durant toute la semaine. Tu peux prendre 10 minutes par jour, 5 jours par semaine.

Regarde les vidéos, lis les transcriptions, écoute les podcasts. Apprends le vocabulaire de la semaine.

Ton objectif est de prononcer les mots, parler, t’exprimer en français. Copie les sons, intonations et gestes.

Pratique la leçon de chaque semaine jusqu’à ce que tu ressembles à un français natif !

Les leçons vont t’aider à continuer à penser en français toute la semaine, en faisant tes activités quotidiennes : sous la douche, en allant au travail, en faisant des courses…..

Tu aimerais voir à quoi ressemblent les leçons ?

C’est parti !

Extraits de leçons du cours

Tu as reconnu celui qui a participé au cours avec moi ?

Oui ! C’est Thomas de Français Immersion.

On a bien rigolé quand on a préparé le cours !

Tu veux voir ?

Allez, un petit bonus !

Bonus du cours

Allez, c’est bon.

Tu sais maintenant exactement comment fonctionne le cours.

Alors, c’est le moment de commencer.

Inscris-toi au cours !

Tu as le lien dans la description de la vidéo.

Au fait, le cours est accessible à vie !

Je te retrouve tout de suite dans la leçon 1 – A la boulangerie.

 

A tout de suite….

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Pin It on Pinterest

Share This