Les Expressions Françaises – Conversation en Français
Résumé de la leçon
Connaissez-vous « la langue de Molière » ?
Aimeriez-vous apprendre des expressions françaises ?
Regardez la vidéo !
Aujourd'hui, vous allez écouter deux français parler de vacances en français.
Vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française.
Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.
Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !
INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.
CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂
Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français
Transcription de la vidéo en entier
Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !
Aujourd’hui, on va parler des expressions françaises.
On va commencer par un point de culture française.
Ensuite, on suivra la conversation entre deux français.
Et enfin, on expliquera les expressions françaises utilisées dans le dialogue.
T’es prêt ? C’est parti !
Un point de culture française
Le français est une langue de la famille des langues romanes.
Il est parlé, en 2018, sur tous les continents par environ 300 millions de personnes.
235 millions l'emploient quotidiennement et 90 millions en sont des locuteurs natifs.
En 2018, 80 millions d'élèves et étudiants s'instruisent en français dans le monde.
Le français est une des six langues officielles et une des deux langues de travail, avec l’anglais, de l’Organisation des Nations Unies.
Il est aussi langue officielle ou de travail de plusieurs organisations internationales ou régionales, dont l’Union européenne.
Il demeure une langue importante de la diplomatie internationale aux côtés de l’anglais.
Particularité de la langue française : son développement et sa codification ont été en partie l’œuvre de groupes intellectuels, comme la Pléiade, ou d’institutions, comme l’Académie française.
C’est une langue dite « académique ».
Toutefois, l’usage garde ses droits et nombreux sont ceux qui popularisèrent cette langue vivante, au premier rang desquels Rabelais et Molière.
Il est d’ailleurs question de la « langue de Molière ».
Allez ! Ça suffit !
Allons suivre la conversation de deux français qui parlent avec des expressions…
Conversation : Deux français parlent avec des expressions
Anne – Ben, qu’est-ce que tu fais là ? T’avais pas rendez-vous avec Léo ?
Sylvie – Si, mais il m’a posé un lapin.
Anne – Il est gonflé !
Sylvie – Il faut que je le voie un de ces quatre.
Anne – Tu devrais le prendre entre quatre yeux et lui dire ses quatre vérités.
Sylvie – Oui, t’as raison. Mais, c’est pas facile. Il est toujours par monts et par vaux.
Anne – Oui, mais c’est quand même toi le dindon de la farce.
Sylvie – Je sais, il n’a pas augmenté mon salaire d’un centime en 5 ans. Et pourtant, je travaille d’arrache-pied.
Anne – C’est simple. Ton patron, il veut le beurre et l’argent du beurre. T’as vu dans quelles conditions tu travailles ?
Sylvie – Oui, c’est vrai. Des fois, je bosse sous un soleil de plomb. Et des fois, il fait un froid de canard !
Anne – Je crois que c’est moi qui vais aller voir ton boss là !
Sylvie – Non, fais pas ça ! Tu sais, il est gentil dans le fond.
Anne – C’est toi qui es trop gentille ! Tu te laisses marcher sur les pieds ! Montre-lui qui tu es !
Sylvie – Ça ne sert plus à rien maintenant. Il m’a dit que je suis virée.
Anne – Je tombe des nues !
Sylvie – J’ai failli tomber dans les pommes quand j’ai reçu son mail.
Anne – Attends, il t’a appris ça par mail ! Il t’a même pas convoqué dans son bureau, quoi ? Genre « Salut, je te vire ». Non, mais ça va pas ça ! Il t’a au moins expliqué pourquoi ?
Sylvie – Ah oui, il a fait un long mail avec tout ce qui va pas chez moi.
Anne – Ouh ! Tu peux me montrer le mail là ?
Sylvie – Je préfère pas. T’es déjà assez énervée comme ça…
Anne – Moi énervée ? Je suis encore calme. T’as réfléchi au moins à ce que tu vas lui répondre ?
Sylvie – Oui. La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe.
Anne – A bon entendeur, salut !
Explications
Ouah ! Anne, comme elle était énervée ! On aurait cru que c’était elle qu’on venait de licencier !
Alors, je sais pas si t’as réussi à tout comprendre dans la conversation entre Sylvie et Anne ?
Parce qu’en français, on utilise beaucoup d’expressions….
Enfin bref, on va essayer d’expliquer tout ça…
poser un lapin
Une expression qui signifie : Faire attendre quelqu'un en n'allant pas au rendez-vous qu’on lui a fixé.
Pas bien !
être gonflé
On dit aussi : ne pas manquer d'air.
Ça signifie : Exagérer, dépasser les limites des convenances.
Ne pas manquer de toupet, être insolent.
un de ces quatre
Pour dire : bientôt, prochainement.
entre quatre yeux
On le prononce :
entre quatre-z-yeux
ou entre quat'z'yeux
Une expression familière pour dire : en tête à tête.
dire ses quatre vérités (à quelqu’un)
Dire (à quelqu'un) ce qu'on pense de lui, franchement et parfois brutalement.
Dire (à quelqu'un) des choses désobligeantes ou blessantes, sans ménagement.
par monts et par vaux
Un peu partout, de tous côtés, en toutes sortes d’endroits.
On va partout. On voyage dans toutes les directions possibles, que ce soit en passant par les montagnes ou les vallées.
être le dindon de la farce
Se faire duper, se faire avoir dans une affaire.
travailler d’arrache-pied
En fournissant un effort intense.
Cette expression renvoie à l’image selon laquelle on essaierait de décoller ses pieds du sol, défiant ainsi les lois de la gravité.
Faire quelque chose d'arrache-pied signifie donc qu'on le fait avec beaucoup d'efforts.
On travaille beaucoup. On travaille dur. On travaille d’arrache-pied.
vouloir le beurre et l’argent du beurre
Tout vouloir, sans contrepartie.
Vouloir gagner sur tous les plans.
C’est vouloir toujours tout garder pour soi.
Vouloir tout gagner sans rien laisser aux autres, c'est vouloir le beurre et l'argent du beurre.
un soleil de plomb
Un soleil écrasant, accablant.
C’est une forte chaleur, avec absence de nuages.
Un soleil de plomb.
un froid de canard
Un très grand froid, un froid vif.
se laisser marcher sur les pieds
Laisser couler, ne pas répondre alors qu'on serait en droit d'exercer une autorité pour obtenir de quelqu'un d'arrêter de faire quelque chose (qu'on considère préjudiciable).
Son fils est vraiment insupportable, mais il ne lui dit rien. Il se laisse marcher sur les pieds.
tomber des nues
Être extrêmement surpris.
tomber dans les pommes
Perdre connaissance, s'évanouir.
La bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe
La calomnie la plus vile ne peut ternir une réputation sans tache.
A bon entendeur, salut !
Que celui qui comprend bien (ce que je veux dire ou ce que j'ai dit) en tire profit ou fasse attention !
J’espère que t’as aimé cette leçon.
Sinon, en parlant d’expressions, moi, j’aime beaucoup les expressions : « On n’est pas sorti de l’auberge » ou « Avoir la patate » ou « La cerise sur le gâteau ».
Et toi ? Ecris-moi ton expression préférée en français ou dans ta langue dans les commentaires sous la vidéo.
N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube
Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’
Salut !
Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.
PRÊT À COMMENCER?
Apprenez à parler français avec confiance comme un natif
J’ai beaucoup aimé cette vidéo. Mon expression préférée dans cette vidéo est ‘poser un lapin.’ Je pense que c’est très drôle. En Anglais on dit. ‘to stand someone up’.
Merci beaucoup Kerena. C’est vrai que cette expression est drôle ! 🙂