Technique d’Imitation – La Famille – Apprendre à Parler Français Rapidement

Technique d’Imitation – La Famille – Apprendre à Parler Français Rapidement

Technique d’Imitation – La Famille – Apprendre à Parler Français Rapidement

Pratiquez votre français et apprenez à parler de la famille avec nos leçons d'imitation basées sur des conversations de la vie quotidienne.

Résumé de la leçon

Il s’agit d’une leçon d’imitation en français qui utilise la conversation entre deux français présentée dans une des dernières leçons de TalkEnFrançais.

Dans cette leçon, vous pourrez pratiquer votre français et parler de la famille en français, avec le ton, la prononciation, l’intonation, l’accentuation et l’expression corrects !

Il y a 3 étapes simples dans mes leçons d'imitation.

  1. Écoutez et lisez le texte à l'écran.
  2. Écoutez et répétez quand la vidéo se met en pause. Copiez et répétez, exactement ce que j'ai dit, à voix haute !
  3. Enfin, imitez. Prononcez les mots, et les phrases avec moi et copiez le rythme naturel dans ma voix.

Si vous aimez pratiquer avec cette leçon, il y a beaucoup plus de leçons d'imitation, juste comme celle-ci ! Vous pouvez acheter 12 leçons (60 vidéos), soit 3 mois de cours, pour seulement 67 euros et continuer à pratiquer votre prononciation et votre expression en français. CLIQUEZ ICI POUR EN SAVOIR PLUS.

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

C'est génial de te revoir ! Alors dis-moi, tu as une grande famille ? Tu as des frères et soeurs ? Tu as des enfants ? Bon, peu importe où tu es dans le monde, c'est des questions qui se posent tout le temps, pas vrai ? On parle souvent de sa famille, avec des amis, avec ses collègues de travail, à l’école… Enfin bref, tout le temps ! Alors, est-ce que tu sais vraiment comment parler de ta famille en français ?

Je sais que tu aimes parler et pratiquer ton français, alors dans la leçon d'aujourd'hui, on va s’entraîner à parler de la famille. Et après cette leçon, tu seras prêt à utiliser des phrases et des expressions très courantes que tu pourras utiliser tout le temps dans tes conversations avec tes collègues de travail, tes camarades de classe ou tout autre personne francophone.

Et pour que tu tires le meilleur parti de cette leçon, on va faire de la pratique. On va pratiquer avec la technique d'imitation de Talk en Français. C'est l'un des moyens les plus efficaces pour réduire ton accent et corriger tes erreurs de prononciation afin de parler français plus clairement et avec plus de confiance. Alors reste jusqu’au bout !

Si tu sais déjà comment fonctionne la technique d'imitation, n'hésite pas à passer directement à l'étape 1. Ça commence ici. Mais si tu es nouveau à la technique d'imitation, tu te demandes peut-être de quoi il s'agit et comment ça fonctionne. Cette technique est super efficace car elle t’apprend à écouter les sons du français et elle t’entraîne à produire toi-même certains de ces sons par la répétition et la pratique contrôlée.

Mais surtout, c'est juste très amusant. Tu vas entraîner ta bouche avec tes oreilles en écoutant les sons et en copiant ces sons, en imitant, plutôt que de former ta bouche avec tes yeux en lisant et en devinant ce que la prononciation de ces mots ou le rythme de ces mots peut bien être.

Maintenant, si tu n'as jamais suivi une leçon comme celle-ci auparavant, ne t’inquiètes pas. C'est très simple et je vais t’expliquer chaque étape afin que tu saches exactement ce que tu dois faire. Tu as juste besoin de te préparer à parler à voix haute avec moi. Si tu es nouveau sur ma chaîne ou nouveau avec la technique d'imitation, j'ai quelques cours disponibles sur mon site web TalkEnFrancais.com,  pour t’aider à pratiquer. Tu as le lien dans la description. 

Pour pratiquer avec la technique d'imitation, tu dois suivre seulement trois étapes simples. La première étape, c’est que tu as juste besoin d'écouter ce que je dis et de lire les mots à l'écran comme je les dis. La deuxième étape consiste à écouter, mais il y aura ensuite une pause pour que tu puisses répéter. Tu dois copier ce que j'ai dit exactement comme je l'ai dit. Et c'est une étape que tu peux répéter encore et encore jusqu'à ce que tu parles exactement comme moi. C’est normal de répéter cette étape plusieurs fois avant de passer à l'étape numéro 3. Tu peux même ralentir la vitesse de la vidéo ici pour t’entraîner lentement d'abord, puis revenir à la vitesse normale. Et tu voudras peut-être le faire parce que l'étape numéro 3 est un peu difficile, même pour un francophone natif. Tu devras donc écouter ce que je dis, et le dire en même temps que moi. Tu parleras donc pendant que je parle.

Maintenant, c'est un peu comme chanter ta chanson préférée, d’accord ? Ça ne va pas être parfait la première fois que tu essaies et tu peux faire des erreurs. On va s’amuser et tu t’amélioreras avec le temps avec de la pratique.

Aujourd'hui, on va parler de la famille. Maintenant, quand quelqu'un te pose des questions sur ta famille, il peut dire:

«Tu as une grande famille ?"

«Tu as des frères et soeurs ?"

«Tu as des enfants ?" 

Maintenant, souvent, ta réponse peut être assez courte, surtout si tu ne te sens pas encore à l'aise pour avoir une conversation en français. Mais après notre séance d'entraînement d'aujourd'hui, j'espère que tu saisiras l'occasion pour partager le plus de détails possibles en français. On va pratiquer une liste d'expressions que tu vas pouvoir facilement adapter à ta propre situation.

T’es prêt ? C’est part !

ÉCOUTER ET LIRE

Adeline – Je suis impatiente d’être dimanche !

Lucie – Ah ouais, pourquoi ?

Adeline – C’est le mariage de ma cousine. Ça va être un grand moment ! Je vais revoir toute la famille !

Lucie – La galère !

Adeline – Comment ça ! Tu plaisantes ? Ça va être génial !

Lucie – An non ! Mais tu ne connais pas ma famille ! J’espère que personne n’a l’intention de se marier dans ma famille. Ni de mourir d’ailleurs ! Je n’ose pas imaginer un repas de famille !

Adeline – Ça va être trop cool… J’ai une super famille ! J’ai hâte d’y être !

Lucie – Oh ! Il y aurait mon cousin Louis. Ah non, pas mon cousin Louis… A chaque fois qu’on se voit, on se prend la tête ! Et ses mômes… Je ne les supporte pas ! Je ne peux pas les voir !

Adeline –  Je vais revoir tata Juliette. Elle est tellement gentille. C’est elle qui m’a appris à jouer du piano…

Lucie – Mince, ce n’est pas possible ! Mais oui ! Il y aurait aussi mon beauf. Alors lui, ce n’est pas un cadeau. Il est toujours en train de faire des farces pas drôles du tout. La dernière fois, il m’a retiré la chaise quand j’allais m’asseoir. Il a trouvé ça poilant ! Pas moi, je me suis retrouvé avec un lumbago !

Adeline – Ah j’oubliais ! Il y aura aussi tonton Jean. Oh ! Mon oncle Jean. Ça, c’est quelqu’un, hein ! Qu’est-ce qu’il raconte bien les histoires !

Lucie – Ah non ! Ça me revient ! Il n’est pas encore mort le vieux Paul ! Alors lui, c’est le frangin de mémé ! Il serait là aussi ! C’est obligé !

Adeline – Mais j’y pense ! Tu seras là dimanche !

Lucie – Comment ça ?

Adeline – Allez, arrête ton cinéma. Tu vois de quoi je parle !

Lucie – Ben non ! Je ne vois pas, non….

Adeline – Ben ma cousine, elle se marie avec ton cousin. Toute ta famille est invitée ! On va être de la même famille ! Tu te rends compte ?

Lucie – Ouais !

Si tu veux avoir des explications sur le vocabulaire utilisé dans le dialogue, regarde cette vidéo-là. Tu apprendras tous les mots, phrases et expressions utiles pour parler de la famille en français.

Étape deux.

Alors maintenant, tu dois imiter exactement ce que je dis et cela signifie que tu essayes de copier ma prononciation, mon accentuation des mots et les pauses dans ma phrase. Tu peux même essayer d'imiter mes expressions faciales et mon langage corporel si tu le souhaites. Parce que c’est un moyen très efficace de communiquer avec plus que des mots. Il va y avoir une pause après chaque phrase pour que tu puisses t’entraîner avec moi. Tu auras le temps de le dire, alors détends-toi, c’est cool. C'est juste toi et moi, il n'y a personne d'autre ici maintenant alors amusons-nous.

RÉPÉTER

Adeline – Je suis impatiente d’être dimanche !

Pause pour répéter…

Lucie – Ah ouais, pourquoi ?

Pause pour répéter…

Adeline – C’est le mariage de ma cousine.

Pause pour répéter…

Ça va être un grand moment !

Pause pour répéter…

Je vais revoir toute la famille !

Pause pour répéter…

Lucie – La galère !

Pause pour répéter…

Adeline – Comment ça !

Pause pour répéter…

Tu plaisantes ? Ça va être génial !

Pause pour répéter…

Lucie – An non ! Mais tu ne connais pas ma famille !

Pause pour répéter…

J’espère que personne n’a l’intention de se marier dans ma famille.

Pause pour répéter…

Ni de mourir d’ailleurs !

Pause pour répéter…

Je n’ose pas imaginer un repas de famille !

Pause pour répéter…

Adeline – Ça va être trop cool…

Pause pour répéter…

J’ai une super famille !

Pause pour répéter…

J’ai hâte d’y être !

Pause pour répéter…

Lucie – Oh ! Il y aurait mon cousin Louis.

Pause pour répéter…

Ah non, pas mon cousin Louis…

Pause pour répéter…

A chaque fois qu’on se voit, on se prend la tête !

Pause pour répéter…

Et ses mômes…

Pause pour répéter…

Je ne les supporte pas !

Pause pour répéter…

Je ne peux pas les voir !

Pause pour répéter…

Adeline –  Je vais revoir tata Juliette.

Pause pour répéter…

Elle est tellement gentille.

Pause pour répéter…

C’est elle qui m’a appris à jouer du piano…

Pause pour répéter…

Lucie – Mince, ce n’est pas possible ! Mais oui !

Pause pour répéter…

Il y aurait aussi mon beauf.

Pause pour répéter…

Alors lui, ce n’est pas un cadeau.

Pause pour répéter…

Il est toujours en train de faire des farces pas drôles du tout.

Pause pour répéter…

La dernière fois, il m’a retiré la chaise quand j’allais m’asseoir.

Pause pour répéter…

Il a trouvé ça poilant !

Pause pour répéter…

Pas moi, je me suis retrouvé avec un lumbago !

Pause pour répéter…

Adeline – Ah j’oubliais ! Il y aura aussi tonton Jean.

Pause pour répéter…

Oh ! Mon oncle Jean.

Pause pour répéter…

Ça, c’est quelqu’un, hein !

Pause pour répéter…

Qu’est-ce qu’il raconte bien les histoires !

Pause pour répéter…

Lucie – Ah non ! Ça me revient !

Pause pour répéter…

Il n’est pas encore mort le vieux Paul !

Pause pour répéter…

Alors lui, c’est le frangin de mémé !

Pause pour répéter…

 Il serait là aussi ! C’est obligé !

Pause pour répéter…

Adeline – Mais j’y pense ! Tu seras là dimanche !

Pause pour répéter…

Lucie – Comment ça ?

Pause pour répéter…

Adeline – Allez, arrête ton cinéma.

Pause pour répéter…

Tu vois de quoi je parle !

Pause pour répéter…

Lucie – Ben non ! Je ne vois pas, non….

Pause pour répéter…

Adeline – Ben ma cousine, elle se marie avec ton cousin.

Pause pour répéter…

Toute ta famille est invitée !

Pause pour répéter…

On va être de la même famille !

Pause pour répéter…

Tu te rends compte ?

Pause pour répéter…

Lucie – Ouais !

On passe maintenant à l'étape trois, qui est un peu plus difficile. Alors n'oublie pas que tu peux t’arrêter ici, revenir en arrière dans la vidéo, revenir à l’étape 2 et pratiquer de nouveau cette étape. Tu peux la faire autant de fois que nécessaire avant de continuer. L’important, c’est de pratiquer. Alors maintenant, tu vas m'imiter. Ça signifie écouter et parler en même temps. Alors essaie donc de copier le rythme et le timbre de ma voix même si ça signifie que tu te tords la langue des fois. Ça va. Ne t'en fais pas.

IMITER

Adeline – Je suis impatiente d’être dimanche !

Lucie – Ah ouais, pourquoi ?

Adeline – C’est le mariage de ma cousine. Ça va être un grand moment ! Je vais revoir toute la famille !

Lucie – La galère !

Adeline – Comment ça ! Tu plaisantes ? Ça va être génial !

Lucie – An non ! Mais tu ne connais pas ma famille ! J’espère que personne n’a l’intention de se marier dans ma famille. Ni de mourir d’ailleurs ! Je n’ose pas imaginer un repas de famille !

Adeline – Ça va être trop cool… J’ai une super famille ! J’ai hâte d’y être !

Lucie – Oh ! Il y aurait mon cousin Louis. Ah non, pas mon cousin Louis… A chaque fois qu’on se voit, on se prend la tête ! Et ses mômes… Je ne les supporte pas ! Je ne peux pas les voir !

Adeline –  Je vais revoir tata Juliette. Elle est tellement gentille. C’est elle qui m’a appris à jouer du piano…

Lucie – Mince, ce n’est pas possible ! Mais oui ! Il y aurait aussi mon beauf. Alors lui, ce n’est pas un cadeau. Il est toujours en train de faire des farces pas drôles du tout. La dernière fois, il m’a retiré la chaise quand j’allais m’asseoir. Il a trouvé ça poilant ! Pas moi, je me suis retrouvé avec un lumbago !

Adeline – Ah j’oubliais ! Il y aura aussi tonton Jean. Oh ! Mon oncle Jean. Ça, c’est quelqu’un, hein ! Qu’est-ce qu’il raconte bien les histoires !

Lucie – Ah non ! Ça me revient ! Il n’est pas encore mort le vieux Paul ! Alors lui, c’est le frangin de mémé ! Il serait là aussi ! C’est obligé !

Adeline – Mais j’y pense ! Tu seras là dimanche !

Lucie – Comment ça ?

Adeline – Allez, arrête ton cinéma. Tu vois de quoi je parle !

Lucie – Ben non ! Je ne vois pas, non….

Adeline – Ben ma cousine, elle se marie avec ton cousin. Toute ta famille est invitée ! On va être de la même famille ! Tu te rends compte ?

Lucie – Ouais !

Et toi ? Tu as une grande famille ?  La meilleure chose que tu puisses faire, c’est de sauvegarder cette leçon dans une playlist et d'y revenir pour pratiquer chaque jour ou plusieurs fois par semaine. Tu seras étonné de voir les progrès que tu réalises en si peu de temps. Et une fois que tu te sentiras à l'aise pour parler de la famille du dialogue, tu peux essayer d'adapter cette conversation à ta propre famille.

Au fait, tu as une grande famille ? Tu connais d’autres mots et expressions pour parler de la famille en français ? Dis-le-moi dans les commentaires.

Si tu veux plus de leçons d’imitation, va voir nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com

N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube.

Et si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

H muet ou H aspiré ? – Prononciation en Français

H muet ou H aspiré ? – Prononciation en Français

H muet ou H aspiré ? – Prononciation en Français

Il y a deux types de lettre H en français. H muet ou H aspiré ? Améliorez votre prononciation et votre compréhension orale en français !

Résumé de la leçon

Le saviez-vous ? Il y a deux types de lettre H en français. H muet ou H aspiré ? Améliorez votre prononciation et votre compréhension orale en français ! Regardez la vidéo !

Ces conseils vous permettront d’être compris par les francophones natifs quand vous parlez français. Vous améliorez également votre écriture, particulièrement l’orthographe.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Lettres Muettes Prononciation Francais - Talk en Francais

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Aujourd’hui, on va parler de la lettre H en français.

On va voir quelle est la différence entre le H muet et le H aspiré et comment prononcer les mots qui contiennent un H.

Je te donnerai beaucoup d’exemples. Tu vas pratiquer ton français.

Ça va te permettre d’améliorer ta prononciation et ta compréhension orale.

Tu vas parler français comme un Français !

T’es prêt ? C’est parti !

Dans une vidéo précédente, cette vidéo-là, on a vu qu’on peut trouver les lettres muettes à l’intérieur ou à la fin d’un mot.

Rappelle-toi que ce sont des lettres qui s’écrivent mais qui ne se prononcent pas. 

Tu as appris qu’on peut classer les lettres muettes en trois groupes :

  1. Le E muet
  2. La lettre H (aspiré ou muet)
  3. Les consonnes finales

Je te conseille de regarder cette vidéo pour apprendre à repérer les consonnes qui sont muettes dans les mots français, surtout en fin de mot.

Tu peux aussi regarder cette vidéo sur la lettre E. Tu apprendras dans quels cas on ne prononce pas le E en français.

Aujourd’hui, on va parler de la lettre H.

Il faut savoir qu’en français, on ne prononce pas la lettre H.

Par exemple, on dit :

Un homme

Un hasard

Tu as remarqué ? On ne prononce pas la lettre H. Tu ne l’entends pas.

Dans les deux cas, je n’ai pas prononcé la lettre H.

Pourtant il y avait une différence.

Quand j’ai dit « un homme », j’ai fait la liaison.

Mais quand j’ai dit « un hasard », je n’ai pas fait de liaison. Je ne peux pas dire ‘un hasard’ (avec la liaison). Ce n’est pas possible.

Pourquoi ?

Parce qu’il y a deux types de H en français.

Il y a le H muet et le H aspiré.

Quelle est la différence ?

Le H muet

Le H muet, c’est comme s’il n’existait pas. Les mots qui commencent par un H muet agissent comme s’ils commençaient par une voyelle.

C’est pour cela que j’ai dit « un homme ».

J’ai fait la liaison.

Parce qu’on fait la liaison devant une voyelle ou un h muet.

Un homme

D’accord ? En fait, c’est comme si j’avais effacé le H. Il est écrit mais c’est comme s’il n’existait pas.

Donc toutes les règles de prononciation et de grammaire que tu as apprises concernant les accords, les liaisons, l’élision avec l’apostrophe, et autres qui s’appliquent avec les mots commençant par une voyelle, s’appliquent aussi avec les mots qui commencent par un H muet.

Par exemple, on dit :

Les hommes (on fait la liaison, on prononce le s final devant une voyelle ou un h muet)

Cet hébergement

Ce devient cet devant une voyelle ou un h muet.

L’hélicoptère

Il y a une élision, le devient l’ devant une voyelle ou un h muet.

J’hésite à acheter ces habits

Il y a encore une élision et une liaison. Je devient j’ devant une voyelle ou un h muet. Et on a dit « ces habits », on a fait la liaison.

Mon habitude

Ma devient mon devant une voyelle ou un h muet.

Tu as remarqué ?

Toutes les règles qui s’appliquent pour les mots commençant par une voyelle, s’appliquent aussi pour les mots commençant par un H muet.

Le H aspiré

Le H aspiré, tout comme le H muet, ne se prononce pas. Par contre, la différence c’est que les mots qui commencent par un H aspiré agissent comme s’ils commençaient par une consonne.

Donc toutes les règles de prononciation et de grammaire que tu as apprises concernant les accords, les liaisons, l’élision avec l’apostrophe, et autres qui s’appliquent avec les mots qui commencent par une voyelle ou un H muet, ne s’appliquent PAS avec les mots qui commencent par un H aspiré.

Quand un mot commence par un H aspiré, c’est comme s’il commençait par une consonne.

C’est pour cela que j’ai dit « un hasard » et pas « un hasard » avec la liaison.

Parce qu’on ne fait pas de liaison devant une consonne, mais uniquement devant une voyelle ou un h muet.

Par exemple :

Le hasard

Il n’y a pas d’élision. On ne dit pas l’hasard. Le hasard.

Ce handicap

Ce ne devient pas cet.

Les hauteurs

Il n’y a pas de liaison.

Un haricot

Pas de liaison.

Des hangars

Pas de liaison.

Ma hanche

Ma ne devient pas mon. Ma hanche.

 

Voilà, considère le H aspiré comme une consonne.

Rappelle-toi, le H muet, c’est comme une voyelle. Le H aspiré, c’est comme une consonne.

Si tu te rappelles de ce principe, ce sera plus facile pour toi de savoir comment prononcer les mots, quand faire les liaisons, les règles de grammaire à appliquer…

 

Donc, quand tu vois un mot qui commence par un H, c’est important de savoir si c’est un H muet ou un H aspiré. Parce que la prononciation va être différente et les règles de grammaire qui s’appliquent aussi.

Mais comment savoir si un mot commence par un H muet ou un H aspiré ?

En français, il y a plus de mots qui commencent par un h muet que par un h aspiré, mais en cas de doute, consulte un dictionnaire. A côté du mot, tu trouveras la prononciation du mot. Et il y aura un symbole en général un astérisque pour indiquer qu’il s’agit d’un h aspiré, et rien du tout s’il s’agit d’un h muet.

Maintenant, le meilleur moyen, c’est d’écouter beaucoup de français avec la transcription. Comme ça tu apprendras facilement quels mots commencent par un H muet ou un H aspiré. Parce que tu les auras entendus et tu les auras vus.

Mais il faut aussi que tu prononces ces mots dans des phrases, que tu répètes les conversations de français natifs.

Pourquoi ?

Parce qu’apprendre une liste de vocabulaire par cœur, ce n’est pas amusant. Comme ce n’est pas une méthode agréable, tu vas avoir du mal à retenir tous ces mots.

Donc écoute beaucoup de français et imite les Français natifs.

En lisant les mots dans le contexte, en les écoutant et en les disant toi-même, tu te rappelleras rapidement de tous les mots de la vie courante qui commencent par un H. Donc tu sauras les écrire et les prononcer correctement.

Maintenant, si tu veux, on va faire quelques exercices ensemble.

Ecoute et répète après moi !

J’ai préparé une liste de phrases qui contiennent des mots avec un H.

Il y aura des mots avec un H muet et d’autres avec un H aspiré.

Alors déjà, écoute bien chaque phrase.

Ensuite répète après moi.

Essaye de trouver si le H est muet ou aspiré.

C’est parti !

 

J’ai entendu un hibou en train de hurler.

A toi !

Ici, il y a deux H aspirés.

Elle met toujours des habits trop grands.

A toi !

Ici, c’est un H muet.

Il a mangé tous ses haricots, c’est un héros !

A toi !

Ici, il y a deux H aspirés.

J’ai aimé son histoire à propos de son hamster.

A toi ! Tu as trouvé ?

Il y a un H muet et un H aspiré.

La haine n’apporte rien.

A toi !

C’est un H aspiré.

On se souvient des jours heureux.

A toi !

C’est un H muet.

Il est monté très haut.

A toi !

C’est un H aspiré.

 

Voilà, on a fait le tour de la lettre H. On a vu la différence entre le H muet et le H aspiré.

J'espère que tu as aimé cette leçon.

Tu peux essayer de penser à des exemples de mots avec la lettre H ? Si tu en as trouvés, écris-en quelques-uns dans les commentaires. Dis-moi si tu penses que le H est muet ou aspiré ?

N'oublie pas de t’entraîner avec tes oreilles en écoutant et en imitant un francophone natif. C'est vraiment un excellent moyen d'améliorer ta prononciation et d’apprendre à prononcer ou non les lettres muettes, comme le ferais un francophone natif. Mes leçons d'imitation sont excellentes pour commencer à pratiquer ton français. Tu peux les consulter ici. Et avec un peu de pratique, tu commenceras à parler comme un francophone natif, de manière naturelle et fluide.

N'oublie pas de regarder la première vidéo sur les lettres muettes, si tu le l’as pas encore vue. Tu apprendras comment prononcer les consonnes finales des mots. Et regarde aussi la vidéo sur le E muet.

N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube.

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

« TA SANTÉ » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TA SANTÉ » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TA SANTÉ » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

Apprenez à parler français couramment, avec une conversation de la vie courante en français concernant ta santé.

Résumé de la leçon

Apprenez à parler français avec la série "Parlez Français Couramment" !

Aimeriez-vous améliorer votre prononciation en français, votre expression orale et votre accent ! Regardez la vidéo !

Aujourd’hui, vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française, concernant TA SANTÉ.

Vous entendrez la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoutez bien et surtout répétez chaque phrase.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Bienvenue à la série « Parlez Français Couramment » !

Dans cette vidéo, on va suivre une conversation de la vie courante en français, concernant ta santé.

Tu vas entendre la même conversation deux fois. La première fois à une vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoute bien et surtout répète chaque phrase.

T’es prêt ? C’est parti !

Vitesse lente

- Tu es en pleine forme !

Tu es en pleine forme !

Répétez

- Oui, je fais un régime et ça me réussit bien !

Oui, je fais un régime et ça me réussit bien !

Répétez

- C’est quoi comme régime ?

C’est quoi comme régime ?

Répétez

- En fait, je mange de tout, mais en quantité raisonnable.

En fait, je mange de tout, mais en quantité raisonnable.

Répétez

- L’important, c’est d’avoir une alimentation équilibrée.

L’important, c’est d’avoir une alimentation équilibrée.

Répétez

- Oui, les fameux 5 fruits et légumes par jour !

Oui, les fameux 5 fruits et légumes par jour !

Répétez

- Mais il faut aussi bouger !

Mais il faut aussi bouger !

Répétez

- Bien sûr ! Je fais du sport trois fois par semaine !

Bien sûr ! Je fais du sport trois fois par semaine !

Répétez

Vitesse normale

- Tu es en pleine forme !

Tu es en pleine forme !

Répétez

- Oui, je fais un régime et ça me réussit bien !

Oui, je fais un régime et ça me réussit bien !

Répétez

- C’est quoi comme régime ?

C’est quoi comme régime ?

Répétez

- En fait, je mange de tout, mais en quantité raisonnable.

En fait, je mange de tout, mais en quantité raisonnable.

Répétez

- L’important, c’est d’avoir une alimentation équilibrée.

L’important, c’est d’avoir une alimentation équilibrée.

Répétez

- Oui, les fameux 5 fruits et légumes par jour !

Oui, les fameux 5 fruits et légumes par jour !

Répétez

- Mais il faut aussi bouger !

Mais il faut aussi bouger !

Répétez

- Bien sûr ! Je fais du sport trois fois par semaine !

Bien sûr ! Je fais du sport trois fois par semaine !

Répétez

Alors, comment ça a été ?

Tu as réussi à suivre la conversation ?

Et surtout, tu as répété chaque phrase ?

Super !

Si tu veux plus de vidéos de la série  « Parlez Français Couramment », regarde la playlist.

Et si tu veux apprendre à parler français rapidement, jette un œil à nos cours de français en ligne sur TalkEnFrancais.com

Salut !

P.S. N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Le E muet ou le son SCHWA – Prononciation en Français

Le E muet ou le son SCHWA – Prononciation en Français

Le E muet ou le son SCHWA – Prononciation en Français

La lettre E n’est pas toujours prononcée dans les mots français. On l'appelle E muet. Améliorez votre prononciation et votre compréhension orale en français !

Résumé de la leçon

Le saviez-vous ? La lettre E n’est pas toujours prononcée dans les mots français. On l’appelle E muet, E caduc, E instable ou le son SCHWA. Améliorez votre prononciation et votre compréhension orale en français ! Regardez la vidéo !

Ces conseils vous permettront d’être compris par les francophones natifs quand vous parlez français. Vous améliorez également votre écriture, particulièrement l’orthographe.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Lettres Muettes Prononciation Francais - Talk en Francais

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Aujourd’hui, on va parler de la lettre E.

On va voir dans quels cas on prononce le E et quand on ne le prononce pas.

Je te donnerai beaucoup d’exemples. Tu vas pratiquer ton français.

Ça va te permettre d’améliorer ta prononciation et ta compréhension orale.

Tu vas parler français comme un Français !

T’es prêt ? C’est parti !

Dans une vidéo précédente, cette vidéo-là, on a appris qu’on peut trouver les lettres muettes à l’intérieur ou à la fin d’un mot.

Rappelle-toi que ce sont des lettres qui s’écrivent mais qui ne se prononcent pas. 

Tu as appris qu’on peut classer les lettres muettes en trois groupes :

  1. Le E muet
  2. La lettre H (aspiré ou muet)
  3. Les consonnes finales

Je te conseille de regarder cette vidéo pour apprendre à repérer les consonnes qui sont muettes dans les mots français, surtout en fin de mot.

Aujourd’hui, on va parler de la lettre E.

En fait, la lettre E peut être délicate en français, parce qu’elle a plusieurs prononciations différentes. Et c’est la seule voyelle qui peut prendre l'un des quatre accents français. En plus, en fonction du mot, la lettre E n’est pas forcément prononcée. Elle peut être silencieuse ou muette.

Cette caractéristique a trois noms en français :

  • E muet
  • E caduc
  • E instable

E muet, c’est le terme le plus couramment utilisé. Mais ce n’est pas le plus juste. Parce qu’il laisse entendre que le E n’est jamais prononcé. Alors que ça dépend vraiment de la place du E dans le mot et de la situation. E caduc ou E instable, c’est plus précis. Caduc ou instable, ça montre que la lettre ne sera pas toujours muette. Dans certains mots, la prononciation du E sera facultative et dans d’autres elle sera obligatoire.

Lorsque le E est muet, la suppression du son est appelée élision. J’ai fait une leçon complète sur l’élision. Tu la trouves ici. Regarde.

Il existe des règles très précises sur le moment où l'élision est requise et quand elle est interdite.

Le E muet sera toujours sans accent. Donc é, è, ê et ë ne seront jamais muets.

Par contre, un E sans accent ne sera pas toujours muet.

Le symbole phonétique est le schwa [ə].

Rappelle-toi qu’il s’agit de la lettre E qui est écrite dans le mot, mais qui ne sera forcément prononcée. 

Alors rentrons maintenant dans le vif du sujet.

Comment repérer le E muet, caduc ou instable ?

Et comment savoir quand le E sera prononcé et quand il sera muet ?

Comme je l’ai dit plus tôt, le E sera muet ou prononcé en fonction de sa position dans le mot et de la situation.

 

En français standard, la prononciation ou non de la lettre E dépend de la position qu'elle occupe dans le mot.

Position du E dans le mot

1. Le E en fin de mot

En règle générale, le E n’est pas prononcé à la fin des mots.

Par exemple :

Un téléphone

La petite valise

Le dernier son que l’on entend est donc la consonne précédente.

Par exemple : petite, petit

Ecoute bien la différence : petite, petit . Au féminin, on prononce le T parce que le E est muet. Mais au masculin, le dernier son est le I parce que la consonne finale T est muette.

Si tu veux plus d’explications sur les consonnes finales muettes, n’hésite pas à regarder ma vidéo, là, sur les lettres muettes.

Mais rappelle-toi que quand on parle de E muet, on parle de son et pas uniquement de la lettre E.

Je m’explique.

Le E muet se trouve également dans toutes les conjugaisons de verbes qui se terminent par -e, -es ou -ent. Par exemple, dans la conjugaison des verbes du premier groupe ou verbes réguliers qui finissent en -er.

Ou encore dans la conjugaison des verbes au subjonctif.

Par exemple :

J’aime étudier

Tu manges une pomme

Ils sortent demain

Il faut que tu partes à seize heures.

Tu as remarqué la prononciation du mot heures ?

Le son E final est muet. Dans ce cas, le son ‘e’ s’écrit ‘es’.

Eh oui, dans tout adjectif ou nom se terminant par une consonne plus -e ou -es, le E est muet.

Par exemple :

Des pommes

Un gilet rouge

Voilà ! Donc en fin de mot, le E est généralement muet. On ne le prononce pas.

Mais attention aux exceptions !

  • A l’impératif, quand le mot ‘le’ se trouve à la fin, on prononce le E de ‘le’.

Par exemple : Trouve-le ! Répète-le !

  • Le E est généralement prononcé en tout début de phrase.

Tu sais dans les petits mots comme : je, de, ce, que, le, me, ne, se, te, jusque, lorsque, puisque, presque.

Par exemple : Que fais-tu ? Ne bouge pas. Le livre. Je ne dis rien. Vous avez vu le film ?

Ah là, on n’a pas prononcé le E dans le parce qu’il n’est pas en début de phrase.

Mais ce n’est pas le cas du pronom JE. En général, on ne prononce pas le E dans JE. Par exemple, on dit : Je viens. Je suis. Je pars.

 

Maintenant imagine que plusieurs mots d’une seule syllabe finissant par un E se suivent.

Alors là, on prononcera un E sur deux.

Fais ce que tu veux.

Le premier est muet, le deuxième est prononcé.

Ne me le casse pas.

Le premier E prononcé, le deuxième muet, le troisième prononcé, le quatrième muet.

Tu as vu ? Un sur deux.

Voilà ! Donc en fin de mot, le E est généralement muet. On ne le prononce pas.

A part, dans les chansons et poésies.

Il n'y a que dans les chansons et parfois en poésie que le E est prononcé en fin de mot.

Par exemple, tu connais sûrement la chanson « Frère Jacques »

Dans le titre de la chanson, on prononce le E à la fin de « Frère » mais pas le E à la fin de « Jacques ». Par contre, quand on chante la chanson, on prononce tous les E.

« Frère Jacques,
Frère Jacques,
Dormez-vous ?
Dormez-vous ?

Sonnez les matines
Sonnez les matines
Ding, ding, dong
Ding, ding, dong »

 

Le E peut aussi être muet à l’intérieur des mots.

2. Le E à l’intérieur d’un mot

Beaucoup d’étudiants ont du mal à comprendre quand les francophones natifs parlent à un rythme normal. Tout simplement parce que la prononciation ne correspond pas aux mots qu’ils voient écrits.

Alors, on va voir la place du E à l’intérieur des mots.

Par exemple :

  1. Entre deux sons consonantiques uniques

Fais tes devoirs pour samedi.

Le E est muet à l’intérieur du mot.

Il a acheté un logement à Paris.

  1. Entre une consonne et une consonne + l ou r

Je vois un reflet dans la vitre.

  1. Dans le préfixe re- suivi de ss

Il ressemble à son père.

  1. Dans ces 3 mots

Dessous, dessus, dehors

 

Attention aux exceptions !

On prononcera le E s’il est précédé de deux consonnes et suivi d’une consonne.

Par exemple : appartenir

Une petite remarque aussi :

Le son schwa s’écrit toujours avec la lettre E. Mais il y a deux exceptions.

  • AI dans toutes les conjugaisons de deux syllabes du verbe faire.

Par exemple : nous faisons, en faisant…

  • ON dans monsieur

 

Maintenant imagine que plusieurs mots contenant un E muet se suivent.

Alors là, il faut appliquer la loi des trois consonnes ou L3C.

C’est quoi la loi des trois consonnes ?

En fait, en français, on arrive à prononcer le son de deux consonnes facilement. Mais, par contre, on a du mal à prononcer trois sons de consonnes à la suite.

Je te donne un exemple.

On dit : La petite

Là, il y avait deux sons de consonnes : le P et le T.

Mais, par contre, on dit : Cette petite

Si on disait Cet’p’tite, ça serait trop dur à prononcer. Ça ferait 3 sons de consonnes : T, P, T.

Alors du coup, on prononce le E. Et ça donne Cette petite.

C’est plus facile à prononcer.

Voilà, c’est ça.

C’est pour ça qu’on dit : Samedi mais vendredi

On ne dit pas vendr’di.

On n’arrive pas.

Vendredi.

Mais on arrive à dire sam’di.

Comme on vient de le voir, le E sera muet ou prononcé en fonction de sa position dans le mot. Mais comme je l’ai dit plus tôt, en plus de sa position dans le mot, il faut aussi tenir compte de la situation. On prononcera aussi le E ou pas en fonction de la situation.

De quelles situations en particulier ?

Situations où le E est prononcé ou muet ?

1. Le langage soutenu ou courant/familier

Déjà, en fonction du langage qu’on utilise. Si c’est du langage soutenu ou du langage courant ou familier.

Dans le langage formel ou soutenu, on prononcera plus souvent le E. Par contre, on effacera le E très souvent dans le langage courant et familier.

Par exemple, si tu parles à ton patron, tu vas dire :

Je ne voudrais pas travailler le samedi.

Mais si tu parles à un ami, tu vas dire :

J’voudrais pas travailler l’samedi.

T’as remarqué la différence.

2. Le débit

Lorsqu’on parle lentement, on prononce bien chaque son. Du coup, la lettre E sera plus souvent prononcée.

Par exemple :

Je parle français.

Par contre, plus on parle vite, moins on prononce de E.

Par exemple, si j’augmente un peu le débit, je vais dire :

Je parl’français.

Là, j’ai effacé un E.

Mais si je parle encore plus vite, je vais dire :

J’parl’français.

Là, j’ai effacé deux E.

3. L’expressivité

Lorsqu’on donne des ordres ou des consignes à quelqu’un, on aime se faire comprendre. On veut que ce soit bien clair. Du coup, on a tendance à prononcer tous les E.

Par exemple, une maman va dire à son enfant :

Je veux que tu finisses tes devoirs !

4. La région

En écoutant les francophones, tu remarqueras que tous les locuteurs ne parlent pas de la même manière.

Par exemple, dans le sud de la France, en français méridional, le E final est prononcé.

Ecoute bien.

« Et alors, qu’est-ce que ça veut dire ? »

Tu as entendu ? A la fin de mots, tous les E étaient prononcés.

 

Voilà, on a fait le tour du E muet. On a vu dans quels cas le E doit être prononcé et quand on ne le prononce pas.

J'espère que tu as aimé cette leçon.

Tu peux essayer de penser à des exemples de mots avec E muets ? Si tu en as trouvés, écris-en quelques-uns dans les commentaires.

N'oublie pas de continuer à t’entraîner avec tes oreilles en écoutant du français et en imitant et en copiant un francophone natif.

Tu peux consulter tous mes cours d’imitation sur TalkenFrançais.com. Ça  va vraiment t’aider à améliorer ta compréhension orale et ton expression.

N'oublie pas de regarder la première vidéo sur les lettres muettes, si tu le l’as pas encore vue. Elle est là.

Et il va y avoir une troisième partie, sur le H muet.

Alors, n’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube, et d’activer la petite cloche pour que je te dise quand elle est prête.

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

« TON QUOTIDIEN » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TON QUOTIDIEN » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TON QUOTIDIEN » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

Apprenez à parler français couramment, avec une conversation de la vie courante en français concernant ton quotidien.

Résumé de la leçon

Apprenez à parler français avec la série "Parlez Français Couramment" !

Aimeriez-vous améliorer votre prononciation en français, votre expression orale et votre accent ! Regardez la vidéo !

Aujourd’hui, vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française, concernant TON QUOTIDIEN.

Vous entendrez la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoutez bien et surtout répétez chaque phrase.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Bienvenue à la série « Parlez Français Couramment » !

Dans cette vidéo, on va suivre une conversation de la vie courante en français, concernant ton quotidien.

Tu vas entendre la même conversation deux fois. La première fois à une vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoute bien et surtout répète chaque phrase.

T’es prêt ? C’est parti !

Vitesse lente

- Tu te lèves tous les jours à 6 heures ?

Tu te lèves tous les jours à 6 heures ?

Répétez

- Ouais, j’aime bien faire du sport le matin.

Ouais, j’aime bien faire du sport le matin.

Répétez

- Et après, tu fais quoi ?

Et après, tu fais quoi ?

Répétez

- Ben, je prends une douche. Après, je mange un bon petit-déj’.

Ben, je prends une douche. Après, je mange un bon petit-déj’.

Répétez

- C’est quoi tes horaires de travail ?

C’est quoi tes horaires de travail ?

Répétez

- Je bosse de 8 heures à 18 heures, avec une pause entre midi et deux.

Je bosse de 8 heures à 18 heures, avec une pause entre midi et deux.

Répétez

- Tu rentres manger chez toi à midi ?

Tu rentres manger chez toi à midi ?

Répétez

- Non, je reste sur place. J’ai mon cours de piano à 13 heures.

Non, je reste sur place. J’ai mon cours de piano à 13 heures.

Répétez

Vitesse normale

- Tu te lèves tous les jours à 6 heures ?

Tu te lèves tous les jours à 6 heures ?

Répétez

- Ouais, j’aime bien faire du sport le matin.

Ouais, j’aime bien faire du sport le matin.

Répétez

- Et après, tu fais quoi ?

Et après, tu fais quoi ?

Répétez

- Ben, je prends une douche. Après, je mange un bon petit-déj’.

Ben, je prends une douche. Après, je mange un bon petit-déj’.

Répétez

- C’est quoi tes horaires de travail ?

C’est quoi tes horaires de travail ?

Répétez

- Je bosse de 8 heures à 18 heures, avec une pause entre midi et deux.

Je bosse de 8 heures à 18 heures, avec une pause entre midi et deux.

Répétez

- Tu rentres manger chez toi à midi ?

Tu rentres manger chez toi à midi ?

Répétez

- Non, je reste sur place. J’ai mon cours de piano à 13 heures.

Non, je reste sur place. J’ai mon cours de piano à 13 heures.

Répétez

Alors, comment ça a été ?

Tu as réussi à suivre la conversation ?

Et surtout, tu as répété chaque phrase ?

Super !

Si tu veux plus de vidéos de la série  « Parlez Français Couramment », regarde la playlist.

Et si tu veux apprendre à parler français rapidement, jette un œil à nos cours de français en ligne sur TalkEnFrancais.com

Salut !

P.S. N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Pin It on Pinterest