Parler de la Famille en Français + Langage familier ! Conversation & Vocabulaire
Apprenez à parler de la famille en français, langage familier inclus.
Résumé de la leçon
Beaucoup de français utilisent des mots et expressions du langage familier ou d’argot. Aimeriez-vous les comprendre ?
Aimeriez-vous apprendre à parler de la famille en français ? Regardez la vidéo !
Aujourd'hui, vous allez écouter deux français parler de la famille.
Vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française.
Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.
Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !
INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.
CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂
Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français
Transcription de la vidéo en entier
Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !
Aujourd’hui, on va parler de la famille en français. Tu sais des parents, des grands-parents, des arrières grands-parents….
Enfin, bref, tu vois quoi !
Maintenant, il y a des grandes et des petites familles… On peut être fils unique ou avoir plein de frères et sœurs…
Au fait, tu peux me rendre un petit service et écrire le nombre de frères et sœurs que tu as dans les commentaires sous cette vidéo ? Je suis curieuse de savoir combien de membres de la famille on va avoir en tout !
Mais bon ! Le nombre de frères et sœurs, ce n’est pas l'objet de cette leçon. Cette leçon concerne les noms de tous les membres de la famille en français et il y en a plein !
Alors, on va déjà commencer cette leçon par un point de culture française.
Ensuite, on suivra la conversation entre deux français qui parlent de la famille.
Et enfin, on verra ensemble tout le vocabulaire qui concerne la famille, et on expliquera les expressions utilisées dans le dialogue.
T’es prêt ? C’est parti !
Un point de culture française
Un nom de famille en France est un mot attribué à une famille pour la distinguer des autres familles composant un groupe social. L'enfant portant le nom de son père aura un patronyme tandis que l'enfant portant le nom de sa mère aura un matronyme.
À lui seul, le nom de famille ne permet pas de distinguer un individu d'un autre à l'intérieur d'une même famille, d'où l'adjonction d'un prénom.
En France, lors de son mariage, chaque époux conserve son nom de naissance. Mais chacun peut choisir de prendre comme nom d'usage celui de son conjoint.
À la naissance de leur enfant, les parents choisissent quel nom lui transmettre : celui du père, celui de la mère, ou leurs deux noms accolés dans l'ordre choisi par les parents.
Le choix du nom de leur premier enfant par les parents s'applique par la suite à tous les autres enfants de la fratrie.
Allez ! Assez pour aujourd’hui !
Allons suivre la conversation de deux français qui parlent de la famille…
Conversation : Deux français parlent de la famille
Adeline – Je suis impatiente d’être dimanche !
Lucie – Ah ouais, pourquoi ?
Adeline – C’est le mariage de ma cousine. Ça va être un grand moment ! Je vais revoir toute la famille !
Lucie – La galère !
Adeline – Comment ça ! Tu plaisantes ? Ça va être génial !
Lucie – An non ! Mais tu ne connais pas ma famille ! J’espère que personne n’a l’intention de se marier dans ma famille. Ni de mourir d’ailleurs ! Je n’ose pas imaginer un repas de famille !
Adeline – Ça va être trop cool… J’ai une super famille ! J’ai hâte d’y être !
Lucie – Oh ! Il y aurait mon cousin Louis. Ah non, pas mon cousin Louis… A chaque fois qu’on se voit, on se prend la tête ! Et ses mômes… Je ne les supporte pas ! Je ne peux pas les voir !
Adeline – Je vais revoir tata Juliette. Elle est tellement gentille. C’est elle qui m’a appris à jouer du piano…
Lucie – Mince, ce n’est pas possible ! Mais oui ! Il y aurait aussi mon beauf. Alors lui, ce n’est pas un cadeau. Il est toujours en train de faire des farces pas drôles du tout. La dernière fois, il m’a retiré la chaise quand j’allais m’asseoir. Il a trouvé ça poilant ! Pas moi, je me suis retrouvé avec un lumbago !
Adeline – Ah j’oubliais ! Il y aura aussi tonton Jean. Oh ! Mon oncle Jean. Ça, c’est quelqu’un, hein ! Qu’est-ce qu’il raconte bien les histoires !
Lucie – Ah non ! Ça me revient ! Il n’est pas encore mort le vieux Paul ! Alors lui, c’est le frangin de mémé ! Il serait aussi là ! C’est obligé !
Adeline – Mais j’y pense ! Tu seras là dimanche !
Lucie – Comment ça ?
Adeline – Allez, arrête ton cinéma. Tu vois de quoi je parle !
Lucie – Ben non ! Je ne vois pas, non….
Adeline – Ben ma cousine, elle se marie avec ton cousin. Toute ta famille est invitée ! On va être de la même famille ! Tu te rends compte ?
Lucie – Ouais !
Explications
Alors, je ne sais pas si tu as réussi à tout comprendre dans la conversation entre Adeline et Lucie parce qu’il y avait quelques expressions un peu bizarres…
On va y revenir dans un moment...
Mais avant, comment parler de la famille en français ?
Déjà la famille proche :
Un couple, c’est un mari et une femme.
Un mari
Une femme
Lorsqu’ils ont des enfants, ils deviennent parents.
Les parents
Il y a le père, le papa.
Et la mère, la maman.
Les enfants.
Un fils
Une fille
Ils sont frère et sœur.
Un frère
Une sœur
Quand on parle de sa famille, on peut dire par exemple :
J’ai deux frères et une sœur.
Je suis enfant unique.
Je suis fils unique ou Je suis fille unique.
Ça signifie : je n’ai pas de frères et sœurs.
Si tu es marié(e) :
Les parents de ton conjoint, sont tes beaux-parents.
Les beaux-parents
Le beau-père
La belle-mère
Si tu es un homme, pour tes beaux-parents, tu es leur gendre.
Le gendre
Si tu es une femme, pour tes beaux-parents, tu es leur belle-fille.
La belle-fille
Maintenant la famille étendue :
Les grands-parents
Ce sont les parents de tes parents.
Il y a le grand-père, le papi.
Et la grand-mère, la mamie.
Les grands-parents ont des petits-enfants.
Les petits-enfants
Un petit-fils
Une petite-fille
Si ton frère se marie, sa femme sera ta belle-sœur.
La belle-sœur
Si ta sœur se marie, son mari sera ton beau-frère.
Le beau-frère
Si ta sœur ou ton frère a des enfants, les enfants seront tes neveux.
Les neveux
Un neveu
Une nièce
Dans ce cas, si tu es un homme, tu seras leur oncle.
L’oncle ou le tonton
Si tu es une femme, tu seras leur tante.
La tante ou la tata
Tes enfants et les enfants de ton frère ou de ta sœur sont des cousins.
Les cousins
Un cousin
Une cousine
Maintenant, on va voir quelques mots familiers que tu as peut-être déjà entendus.
C’est parti !
Les mots familiers :
Les vieux = les parents
La reum = la mère, la maman
La mémé = la grand-mère, la mamie
Le pépé = le grand-père, le papi
Le beauf = le beau-frère
Le mec, le jules = le mari
La gonzesse, la nana, la meuf = la femme
Le gamin, le fiston = le fils
La gamine = la fille
Le frangin, le frérot = le frère
La frangine = la sœur
Les gamins, les gosses, les mômes = les enfants
Alors les mots et expressions du dialogue ?
Je suis impatiente…
Je ne peux plus patienter
Je ne peux plus attendre
La galère !
C’est du langage familier.
C’est une situation difficile, pénible.
Tu plaisantes !
Faire ou dire quelque chose qu’on ne prend pas au sérieux.
Ce n’est pas vrai !
Tu n’es pas sérieux !
C’est une blague !
Ça, c’est du langage familier.
Se prendre la tête
Se prendre la tête avec quelqu’un
C’est une expression pour dire s’énerver ou encore se disputer.
Ne pas pouvoir voir quelqu'un, quelque chose
C’est une expression familière pour dire ne pas pouvoir le supporter.
Je ne peux pas les voir !
Je ne peux pas les supporter !
Poilant
C’est du langage populaire.
Pour dire que c’est très drôle.
C’est poilant !
Arrête ton cinéma !
Du cinéma
C’est du langage familier.
Pour dire, c’est une simulation, du bluff.
Je ne le crois pas.
Tu te rends compte !
Vous vous rendez compte !
C’est une expression familière qui souligne l'importance, l'intérêt d'un fait.
C’est incroyable !
Tu te rends compte !
J’espère que t’as aimé cette leçon.
Sinon, en parlant de famille, j’ai un mari et deux enfants.
Et toi ? Parle-moi de ta famille dans les commentaires.
N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube.
Si tu veux parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.
Salut !
Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.
PRÊT À COMMENCER?
Apprenez à parler français avec confiance comme un natif