Comment RÉDUIRE votre ACCENT | Les Liaisons en Français | Prononciation

Comment RÉDUIRE votre ACCENT | Les Liaisons en Français | Prononciation

Comment RÉDUIRE votre ACCENT | Les Liaisons en Français | Prononciation

Quel est le secret d'une prononciation française naturelle et fluide? Apprenez à réduire votre accent grâce aux liaisons en français !

Résumé de la leçon

Quel est le secret d'une prononciation française naturelle et fluide ?

REGARDEZ CETTE leçon pour apprendre à réduire votre accent grâce aux liaisons en français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Reduire Accent Francais Enchainement - Talk en Francais

Transcription de la vidéo en entier

 

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Dans la leçon d'aujourd'hui, on va continuer à parler de l’enchaînement des mots et de ce qui relie les sons ensemble lorsque tu parles français.

Ça va t’aider à parler français de manière fluide, en étant plus détendu et naturel.

En français, comme dans d’autres langues, le langage parlé est différent du langage écrit.

 

On va voir ensemble le français parlé par des locuteurs natifs dans des conversations normales. En général, on parle rapidement sans faire de pause entre les mots. Et il y a souvent une énorme différence entre la façon dont les mots sont prononcés seuls, et la façon dont les mots sont prononcés naturellement dans une phrase en liant les mots entre eux.

T’est prêt ? C’est parti !

 

Lorsque les mots s’ajoutent les uns aux autres dans une phrase, ils ont souvent un effet les uns sur les autres. Les mots se lient, certains sons disparaissent ou changent complètement.

Ecoute cette phrase.

Je vais sortir avec des amis ce soir.

Maintenant, écoute à nouveau la même phrase mais sans enchaînement, ni liaison.

Je vais sortir avec des amis ce soir.

C'est vraiment saccadé, un peu comme un robot ! Mais pas du tout comme le dirait un locuteur natif. Alors là, pas du tout !

Je vais sortir avec des amis ce soir.

C'est mieux, hein !

En utilisant l’enchaînement des mots, en reliant les mots entre eux, tu auras l’air beaucoup plus naturel et détendu. Tu parleras de manière plus fluide. En apprenant et en comprenant comment utiliser l’enchainement des mots et les liaisons, tu amélioreras non seulement ta prononciation, mais tu entraîneras également ton cerveau et tes oreilles à comprendre plus facilement les francophones natifs lorsqu'ils parlent.

Tu vois, l’enchaînement des mots et les liaisons, c’est exactement ce qui permet aux francophones natifs de parler si vite. Le français parlé n'est pas toujours aussi clair. La plupart des francophones natifs ne parlent pas aussi clairement que moi dans mes vidéos. En fait, je ne parle pas toujours clairement non plus. Et je sais que c'est difficile pour toi lorsque tu écoutes un francophone natif, d'entendre où un mot se termine et un autre commence. Ce n’est pas vrai ? Cela fait partie du français parlé.

La bonne nouvelle, c’est que la façon dont les sons changent dans le français parlé n'est pas complètement aléatoire. Il y a quelques règles à connaître pour savoir où la liaison se produit. Donc c’est possible de l’apprendre, de l'étudier pour que toi aussi tu saches faire les liaisons.

Est-ce que tu as déjà vu cette leçon? J'ai parlé de la liaison consonne-voyelle en français parlé. Donc comment les mots qui se terminent par un son consonantique, un son de consonne, sont liés au mot suivant s'il commence par une voyelle. On appelle cette technique l’enchainement en français.

L'astuce à retenir avec la liaison, c’est qu’on parle de sons, et pas de lettres. Alors ne laisse pas tes yeux te tromper. On parle de sons liés entre eux. Parler naturellement en français est vraiment une compétence que tu peux développer uniquement en pratiquant toi-même, en écoutant régulièrement des francophones natifs, en les imitant et en essayant toi-même.

Et c'est exactement ce qu’on va faire aujourd'hui ! Alors prépare-toi à pratiquer à haute voix avec moi à la maison, d'accord ?

 

Comme je t'ai dit, dans la première vidéo de la série, on s’est concentré sur la liaison consonne-voyelle.

Alors, si on reprend la phrase du début.

Je vais sortir avec des amis ce soir.

C’est un très bon exemple. Tu as toutes les sortes de liaisons et d’enchaînement de mots dans cette phrase.

Je vais

On prononce « J’vais ».

Là, on supprime la voyelle finale du mot ‘je’ et on la remplace par une apostrophe. Ça s’appelle l’élision.  On en parlera dans la prochaine vidéo, la troisième partie.

 

Maintenant, si tu n’es pas encore abonné à la chaîne, clique sur le bouton d'abonnement et sur la cloche pour que je puisse te dire quand la prochaine leçon sera prête. Et si tu as besoin, active également les sous-titres.

sortir avec

Il n'y a pas de pause du tout, « sortir avec ». Pas de coupure dans le son, c'est un son continu. Lorsqu'un mot se termine par le son d’une consonne et qu'il est suivi par un mot qui commence par le son d’une voyelle, nous pouvons les lier et les enchaîner.

On parle d’enchaînement. C’est ce qu’on a vu dans la première partie.

des amis

Tu as remarqué ? Si on prononce les mots séparément, on dit ‘des’ ‘amis’. Le S à la fin de « des » est muet, on ne le prononce pas.

Mais quand on parle, on lie les mots entre eux et on dit ‘des amis’. Le S à la fin du mot « des » est lié au A au début de « amis ». Mais lorsqu’on fait ça, on crée un nouveau son /z/.

On parle ici de liaison, « des amis ».

La principale différence entre l’enchaînement et les liaisons, c’est que l'enchaînement se produit avec des consonnes qui seraient prononcées, qu'elles soient ou non suivies d'une voyelle. Par exemple, « sortir avec ». Le R à la fin de « sortir » se prononce de toute façon, « sortir avec ».

Tandis que les liaisons se produisent avec des consonnes qui seraient normalement muettes : elles ne sont prononcées qu'en raison de la voyelle ou du h muet qui suit. Comme dans le cas « des amis ». Le S serait muet, mais en faisant la liaison « des amis ».

Donc dans cette leçon, on va parler de la liaison, entre une consonne finale normalement muette et une voyelle ou un h muet.

La chose la plus importante lorsque l'on parle de liaison en français, c’est qu’on parle de sons, et pas de lettres. Des sons que tu peux entendre mais pas des lettres que tu peux voir et c'est vraiment important à garder à l'esprit. Nous parlons de sons de mots qui se terminent par une consonne normalement muette liés aux sons d’un mot commençant par une voyelle ou un h muet, dans des situations bien particulières. Lorsqu'un mot se termine par une consonne normalement muette et qu'il est suivi d'un mot qui commence par une voyelle ou un h muet, on peut les lier.

Par exemple :

Mon ami

Des enfants

Un homme

Chez elle

Tu as remarqué ? Le son de la consonne finale du premier mot a été transféré au début du mot suivant. Cette technique s’appelle la liaison. C'est l'un des aspects de la prononciation française qui peut rendre difficile de déterminer où se termine un mot et où commence le mot suivant. Et des fois, certaines consonnes changent de son. Ce qui complique encore la chose ! Par exemple, « des enfants », le S normalement muet à la fin de ‘des’ ne se prononce pas comme un S dans une liaison, mais plutôt comme un Z, « des enfants ». Il y a d’autres consonnes qui changent aussi de son quand on fait la liaison.

On a tenté de définir trois catégories de liaisons en français : la liaison obligatoire, la liaison facultative et la liaison interdite.

Pourquoi ? Ce n'est pas parce qu’un mot qui se termine par une consonne normalement muette est suivi d’un mot qui commence par une voyelle ou un h muet qu'on doit faire la liaison.

Dans certains cas, on ne doit surtout pas faire la liaison. Dans ce cas, on parle de liaison interdite.

Et dans certains cas, ce sera à toi de décider de faire la liaison ou pas, en fonction de la situation. Dans ce cas, on parle de liaison facultative.

Alors, rentrons dans le vif du sujet.

On va déjà s’intéresser à la première catégorie de liaisons : la liaison obligatoire.

LA LIAISON OBLIGATOIRE 

Voici les principaux types de liaisons obligatoires.

  1. Déterminant + nom/adjectif

Par exemple :

des͜ élèves

les͜ anciens voisins

Tu as remarqué ? Le S normalement muet à la fin de ‘des’ ou ‘les’ ne se prononce pas comme un S dans une liaison, mais plutôt comme un Z.

Le déterminant peut être un adjectif possessif.

Par exemple :

Mon͜ ami

Tes͜ affaires

Le déterminant peut aussi être un nombre.

Par exemple :

un͜ homme

deux͜ enfants

  1. Adjectif + nom

les͜ anciens͜ élèves

petit͜ ange

grandes͜ idées

grand͜ obstacle

Tu as remarqué ? Le D normalement muet à la fin de ‘grand’ ne se prononce pas comme un D dans une liaison, mais plutôt comme un T.

  1. Pronom + pronom/verbe

Ils͜ en veulent

Vous͜ en͜ avez

Fais bien attention, là il y a deux liaisons : entre les pronoms ‘vous’ et ‘en’ et entre le pronom ‘en’ et le verbe ‘avez’, « Vous͜ en͜ avez ».

Nous͜ aimons

Tu as remarqué ? Le S normalement muet à la fin de ‘nous’, ‘vous’ ou ‘ils’ ne se prononce pas comme un S dans une liaison, mais plutôt comme un Z.

Sont͜-elles … ?

Dans ce cas, il s’agit du pronom personnel ‘elles’ et du verbe ‘sont’ qui sont inversés dans une phrase interrogative, pour poser une question. Par exemple, sont-elles malades ?

  1. Après un adverbe/préposition d’une seule syllabe

bien͜ arrivé

chez͜ elle

quand͜ on viendra

tout͜ entier

très͜ habile

  1. Expressions figées et noms composés

C’est͜-à-dire

Avant͜-hier

De plus͜ en plus

Plus͜ ou moins

Peut͜-être

De temps͜ en temps

Quand͜ est-ce que … ?

Tu as remarqué ? Le D normalement muet à la fin de ‘quand’ ne se prononce pas comme un D dans une liaison, mais plutôt comme un T, « Quand est-ce que ».

Comment͜ allez-vous ?

Les͜ Etats͜-Unis

Les Champs͜-Elysées

 

On vient de voir dans quels cas on doit faire la liaison, quand elle est obligatoire.

Mais dans certains cas, ce sera à toi de décider de faire la liaison ou pas, en fonction de la situation.  Dans ce cas, on parle de liaison facultative.

LA LIAISON FACULTATIVE

Voici les principaux types de liaisons facultatives.

  1. Après un nom au pluriel

Les chiens aboient

Les femmes actives

  1. Après un verbe ou auxiliaire être/avoir (temps composé)

Elles͜ arrivent à l’heure

Nous prenons un café

Ils͜ ont eu

Où est-ce qu’on peut faire la liaison là ?

Nous sommes allés à l’école

Il y a même une petite élision, d'ailleurs. Eh oui ! « la école » est devenue « l’école » avec une apostrophe. C’est une élision. Mais ça, c'est la prochaine leçon. C’est la troisième vidéo de la série. Alors, assure-toi de t’abonner à la chaîne Talk en Français et de cliquer sur la cloche pour que je te dise quand la leçon sera prête. On se concentrera sur l’élision, la liaison entre voyelles la prochaine fois.

 

  1. Après une conjonction sauf ‘et’

Mais enfin

Puis on͜ est parti

Exception : jamais après ET ! On en parlera dans les liaisons interdites. Juste après.

  1. Après un adverbe/préposition de plus d’une syllabe

Après être venu

Complètement idiot

  1. Après le verbe ‘être’

Vous͜ êtes intelligent

Elle est absente

Je suis ici

 

On vient de voir dans quels cas la liaison est facultative.

Avant, j’ai dit que c’est toi qui déciderais de faire la liaison ou pas, en fonction de la situation.

Alors de quelle situation je parlais. En fait, plus le langage est soutenu, plus on fera de liaisons. C’est le cas également si on lit un livre. Ça signifie que moins tu feras de liaisons, plus ton langage sera courant, voire familier. En réalité, dans le langage courant, on ne fait pas beaucoup de liaisons facultatives.

 

Dans certains cas, on ne doit surtout pas faire la liaison. La liaison ne se fera jamais même dans le langage soutenu. Dans ce cas, on parle de liaison interdite.

LA LIAISON INTERDITE

Voici les principaux types de liaisons interdites.

  1. Mot commençant par un H ASPIRÉ

Un hibou

En haut

Les haies

  1. Après la conjonction ET

Un homme et une femme

Si on faisait la liaison, on changerait complètement le sens de la phrase. On dirait : un homme est͜ une femme. On penserait qu’on a utilisé le verbe être. Et donc le sens serait ‘un homme est une femme’. Alors qu’on parlait d’un homme et d’une femme.

Tu comprends l’importance de cette leçon !

Il finit et il rentre.

  1. Après un nom propre

Nicolas est parti

Gilbert a 50 ans

Si on faisait la liaison, Gilberte a 50 ans, on changerait complètement le prénom. On penserait que le prénom est Gilberte, un prénom féminin. Alors qu’on parlait d’un homme, qui s’appelle Gilbert.

Tu comprends l’importance de cette leçon ?

  1. Après un nom singulier

Un enfant intelligent

Son chat aime jouer

Si on faisait la liaison, son chatte aime jouer, on changerait le genre du nom ‘chat’. On penserait qu’on parle d’une chatte. Et dans ce cas, la phrase sonne faux ! Parce que le déterminant ne serait pas le bon. On devrait dire ‘sa chatte aime jouer’ et pas ‘son chatte’. On dit ‘Son chat aime jouer.’

  1. Après Quand (adverbe interrogatif) + l’inversion, Comment, Combien

Par exemple :

Quand est-il arrivé ?

Combien il en veut ?

Comment ont-elles réussi ?

Mais il y a quelques exceptions : Quand͜ est-ce que ? Comment͜ allez-vous ? On a dit que c’étaient des liaisons obligatoires. Tu te rappelles ?

  1. Devant les chiffres ONZE et HUIT, OUI

Les onze enfants

Les huit jours

Exception ! Dix͜-huit, on fait la liaison.

Mais oui !

On ne dit pas « mais zoui », mais oui !

  1. Devant un mot commençant par Y ou W

Par exemple :

Les yaourts

Les week-ends

Exception ! Les͜ yeux, on fait la liaison.

  1. Expressions figées

Nez à nez

Des salles à manger

Des fers à repasser

A tort et à travers

  1. Après certains adverbes

C’est vraiment ennuyeux !

Ils sont toujours absents.

10. Sujet (sauf pronom personnel sujet) + verbe

Par exemple :

Le train arrive ce soir.

Si on faisait la liaison, le train n’arrive ce soir, on changerait complètement la phrase. On passerait d’une phrase affirmative à négative. Et dans ce cas, la phrase sonne faux ! Parce qu’il manque PAS. On devrait dire ‘le train n’arrive pas ce soir’. On dit ‘Le train arrive ce soir.’

11. Après un verbe

Tu veux un café ?

Il part avec son ami.

Si on faisait la liaison, ils partent avec son ami, on changerait complètement la phrase. On passerait du singulier au pluriel. Et dans ce cas, la phrase sonne faux ! Parce qu’on devrait utiliser l’adjectif possessif ‘leur’ et pas ‘son’. On devrait dire ‘Ils partent avec leur ami’. On dit ‘Il part avec son ami’.

12. Après une inversion

Par exemple :

Parlez-vous espagnol ?

Ont-elles aimé le film ?

Vont-ils habiter à Paris ?

 

Voilà, on a fait le tour des liaisons. On a vu les 3 catégories de liaisons : les liaisons obligatoires, les liaisons facultatives et les liaisons interdites.

J'espère que tu as aimé cette leçon.

N'oublie pas que c'est la deuxième partie, il y en a encore une autre à venir. Et même si ça peut sembler compliqué au premier abord, lorsque tu prends ton temps et que tu y penses, si tu réfléchis bien, tu te rendras compte qu’on fait beaucoup de liaisons en français.

Tu peux essayer de penser à des exemples de phrases avec des liaisons ? Si tu en as trouvés, écris-les dans les commentaires.

N'oublie pas de t’entraîner avec tes oreilles en écoutant et en imitant un francophone natif. C'est vraiment un excellent moyen d'améliorer tes sons de liaison et ton expression naturelle en français. Mes leçons d'imitation sont excellentes pour commencer à pratiquer les liaisons. Tu peux les consulter ici. Et avec un peu de pratique, tu commenceras à ressentir ce rythme dans tes phrases quand tu parles français et ça commencera à avoir un impact sur la façon dont tu parles français naturellement.

 

N'oublie pas de regarder la première partie, sur l’enchaînement, si tu ne l’as pas encore vue.

Et il va y avoir une troisième partie.

Alors abonne-toi à ma chaine YouTube.

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

« DIRE L’HEURE » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« DIRE L’HEURE » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« DIRE L’HEURE » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

Apprenez à parler français couramment, avec une conversation de la vie courante en français pour dire l'heure.

Résumé de la leçon

Apprenez à parler français avec la série "Parlez Français Couramment" !

Aimeriez-vous améliorer votre prononciation en français, votre expression orale et votre accent ! Regardez la vidéo !

Aujourd’hui, vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française, pour DIRE L'HEURE.

Vous entendrez la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoutez bien et surtout répétez chaque phrase.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Bienvenue à la série « Parlez Français Couramment » !

 

Dans cette vidéo, on va suivre une conversation de la vie courante en français, concernant l'heure.

Tu vas entendre la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoute bien et surtout répète chaque phrase.

T’es prêt ? C’est parti !

Vitesse lente

- Il est quelle heure ?

Il est quelle heure ?

Répétez

- Il est dix heures moins le quart.

Il est dix heures moins le quart.

Répétez

- Mince ! Je suis en retard !

Mince ! Je suis en retard !

Répétez

- Ah bon, pourquoi ?

Ah bon, pourquoi ?

Répétez

- J’avais un cours à neuf heures et demie.

J’avais un cours à neuf heures et demie.

Répétez

- T’as d’autres cours après ?

T’as d’autres cours après ?

Répétez

- J’en ai un à dix heures dix. Un autre à onze heures et le dernier à onze heures trente.

J’en ai un à dix heures dix. Un autre à onze heures et le dernier à onze heures trente.

Répétez

- Ben dépêche-toi alors ! On se voit à midi !

Ben dépêche-toi alors ! On se voit à midi !

Répétez

Vitesse normale

- Il est quelle heure ?

Il est quelle heure ?

Répétez

- Il est dix heures moins le quart.

Il est dix heures moins le quart.

Répétez

- Mince ! Je suis en retard !

Mince ! Je suis en retard !

Répétez

- Ah bon, pourquoi ?

Ah bon, pourquoi ?

Répétez

- J’avais un cours à neuf heures et demie.

J’avais un cours à neuf heures et demie.

Répétez

- T’as d’autres cours après ?

T’as d’autres cours après ?

Répétez

- J’en ai un à dix heures dix. Un autre à onze heures et le dernier à onze heures trente.

J’en ai un à dix heures dix. Un autre à onze heures et le dernier à onze heures trente.

Répétez

- Ben dépêche-toi alors ! On se voit à midi !

Ben dépêche-toi alors ! On se voit à midi !

Répétez

Alors, comment ça a été ?

Tu as réussi à suivre la conversation ?

Et surtout, tu as répété chaque phrase ?

Super !

Si tu veux plus de vidéos de la série  « Parlez Français Couramment », regarde la playlist là.

Et si tu veux apprendre à parler français couramment, jette un œil à nos cours de français en ligne sur TalkEnFrancais.com

Salut !

P.S. N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Comment RÉDUIRE votre ACCENT | L’Enchaînement des mots et Liaisons | Prononciation en Français

Comment RÉDUIRE votre ACCENT | L’Enchaînement des mots et Liaisons | Prononciation en Français

Comment RÉDUIRE votre ACCENT | L’Enchaînement des mots et Liaisons | Prononciation en Français

Quel est le secret d'une prononciation française naturelle et fluide? Apprenez à réduire votre accent grâce à l'enchaînement des mots!

Résumé de la leçon

Quel est le secret d'une prononciation française naturelle et fluide ?

REGARDEZ CETTE leçon pour apprendre à réduire votre accent grâce à l'enchaînement des mots !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

 

Mon ami, tu es prêt pour une super leçon de français ? (vitesse normale)

Mon ami, tu es prêt pour une super leçon de français ? (vitesse lente)

 

Qu’est-ce que tu as remarqué sur la manière dont j’ai prononcé ces deux phrases ? En fait, je les ai dites tout à fait différemment. J’ai dit exactement la même phrase deux fois. La première fois à une vitesse normale, tout à fait naturelle, comme si je le disais à mes amis. La deuxième fois, je ressemblais plutôt à un robot. Tu ne trouves pas ? C’était très clair et articulé mais ce n’est pas du tout comme ça qu’on parle normalement en français.

Quand on parle français naturellement, on ne prononce pas chaque mot parfaitement.

Les mots se réduisent, se contractent et se lient entre eux. C’est le secret d'une prononciation française naturelle et fluide.

T’est prêt ? C’est parti !

 

Je voudrais juste te prévenir que cette leçon de prononciation est de niveau intermédiaire, avancé.

Maintenant, n'importe qui peut essayer, peut s'entraîner, peu importe son niveau, mais je veux juste que tu saches que ce n'est pas facile. Il faut s'exercer à parler à haute voix, à écouter attentivement les francophones natifs et à les imiter.

Prononcer correctement les mots français est absolument nécessaire pour tout le monde.

Mais pour vraiment progresser, passer au niveau supérieur, on va se concentrer sur ta prononciation, pour t’aider à avoir une prononciation plus naturelle et fluide. Ça va te permettre de réduire ton accent et de paraître plus détendu dans tes conversations en français.

Alors, je répète. Quand on parle français naturellement, on ne prononce pas chaque mot parfaitement.

 

Donc je vais te demander de te détendre un peu. Pas de pression, pas de stress. Parce que tu ne vas jamais entendre un francophone natif dire : 

« Mon ami, tu es prêt pour une super leçon de français ?» (vitesse lente)

Non non non non non non non.

En français, les mots s’entrechoquent. Parfois, les sons changent. De nouveaux sons peuvent être ajoutés. Et des fois, les sons sont tout simplement supprimés. La prononciation naturelle n'est pas quelque chose que tu peux voir. Tu ne peux pas lire une phrase et savoir exactement comment un francophone natif le dirait. Donc, parler français naturellement, c’est vraiment une compétence que tu peux développer uniquement en pratiquant, en écoutant les francophones natifs et en essayant toi-même.

C'est exactement ce qu’on va faire aujourd'hui.

On va examiner attentivement la liaison et l’enchaînement des mots, quelque chose de très important pour avoir une prononciation naturelle.

Je vais t'expliquer comment cela fonctionne, quand faire la liaison et quand ne pas la faire, comment combiner les mots. On va voir comment tu peux utiliser les liaisons et la combinaison des mots, leur enchaînement, pour réduire ton accent et paraître plus détendu, plus naturel quand tu parles français.

Quand on parle de combiner les mots en français :

1. On peut parler d’enchaînement :

C’est la combinaison d’un mot qui se termine par le son d’une consonne et du mot suivant qui commence par une voyelle ou un h muet.

2. On peut parler de liaison :

C’est la prononciation de la consonne finale normalement muette d’un mot, quand le mot suivant commence par une voyelle ou un h muet.

3. On peut parler d’élision :

Quand on supprime une lettre ou un son lorsque deux mots sont combinés. On remplace la lettre par une apostrophe.

 

Maintenant, c’est un grand sujet à couvrir. Donc dans cette leçon, on va se concentrer sur l’enchaînement, donc entre le son d’une consonne finale et une voyelle ou un h muet. Et j'entrerai plus en détail sur la liaison et l’élision dans une autre leçon très bientôt.

 

Maintenant, si tu n’es pas encore abonné à la chaîne, clique sur le bouton d'abonnement et sur la cloche pour que je puisse te dire quand la prochaine leçon sera prête. Et si tu as besoin, active également les sous-titres.

La chose la plus importante lorsqu’on parle d’enchaînement en français, c’est qu’on parle de sons, et pas de lettres.

Des sons que tu peux entendre mais pas des lettres que tu peux voir et c'est vraiment important de garder cela à l'esprit. On parle de son d’une consonne lié au son d’une voyelle dans des situations bien particulières. Lorsqu'un mot se termine par le son d’une consonne et qu'il est suivi par un mot qui commence par le son d’une voyelle, on peut les lier et les enchaîner.

 

Par exemple :

Avec elle /ave kel/

Sept enfants /sɛ tɑ̃fɑ̃/

Elle aime /ɛ lɛm/

Jules a six ans /ʒy la si zɑ̃/

 

Tu as remarqué ? Le son de la consonne finale du premier mot a été transféré au début du mot suivant. Cette technique s’appelle l’enchaînement. C'est un des aspects de la prononciation française qui peut rendre difficile de déterminer où se termine un mot et où commence le suivant. Le premier mot ne doit pas nécessairement se terminer par une consonne réelle, juste un son de consonne. Les nombreux mots français qui se terminent par un E muet se terminent effectivement par un son consonantique, un son de consonne, et l'enchaînement est requis.

Par exemple :

Elle aime /ɛ lɛm/

Elle aime. Elle aime.

Et des fois, certaines consonnes changent de son. Ce qui complique encore la chose !

Par exemple :

six ans /ʒy la si zɑ̃/

Le x à la fin de ‘six’ ne se prononce pas comme un s dans un enchaînement, mais plutôt comme un z. Il y a d’autres consonnes qui changent aussi de son quand on fait un enchaînement.

 

La liaison de consonne à voyelle se produit tout le temps. Maintenant, ce qui se passe tout le temps en français, c'est qu'un mot qui se termine par une voyelle sur papier peut parfois se terminer par un son de consonne lorsqu'il est parlé. Tu peux réfléchir à des exemples ? Si tu en as, écris-en quelques-uns dans les commentaires.

Par exemple :

 

Elle aime le chocolat.

lɛm lə ʃokola/

Donc ici, « elle » et « aime » peuvent être liés. Maintenant, si on regarde simplement l'orthographe, « elle » se termine par E, c’est une voyelle. Mais le E est silencieux dans ce mot, donc « elle » se termine en fait par le son / l /, un son de consonne.

Donc, en reliant les sons, ne cherche pas les lettres, écoute les sons.

C'est le premier indice pour t’aider à lier des mots ensemble quand tu parles français.

Très bien, on continue ! Avec l’enchaînement (la liaison consonne-voyelle), les sons se mélangent, et c'est pour ça que les francophones parlent si rapidement. On pousse nos mots ensemble pour que ce soit plus rapide et plus facile à dire.

 

Lorsqu'un mot se termine par un son de consonne et que le mot suivant commence par un son de voyelle, on peut les rapprocher. Les deux sons se rejoignent pour couler.

 

Regarde !

Anne atterrit à treize heures.

Alors, est-ce que tu peux me dire, en regardant cette phrase, où il y a un mot qui se termine par un son de consonne suivi d'un mot qui commence par un son de voyelle ? Il y a deux exemples ici.

Ces deux voyelles ne sont pas prononcées, donc le son se réduit en fait à un E muet ou un son schwa. Et si tu ne sais pas trop ce qu’est un E muet, je vais bientôt faire une vidéo qui t’expliquera tout ça.

 

Le son / n / à la fin de « Anne » rejoint la voyelle A.

Anne atterrit /a natɛRi/

Anne atterrit

Tu entends à quelle vitesse ça se produit lorsque tu rapproches ces sons ? Il n'y a pas d'espace entre ces sons. Anne atterrit, Anne atterrit.

Ne reprends pas ton souffle. Combine simplement les deux sons jusqu'à ce qu'ils roulent en douceur du son /n/ au /a/ pour qu'ils deviennent comme un mot. Anne atterrit, Anne atterrit, Anne atterrit.

 

Maintenant, « treize heures » suit les mêmes règles. Tu prends le son /z/ à la fin de « treize » et le lie au son /œ/ au début du mot « heures ». Et c'est donc plus fluide et enchainé, passant de l'un à l'autre.

Treize heures /trɛ zœR/

Treize heures, treize heures, treize heures.

 

D'accord ? Donc je pense que les règles sont assez claires. Le son consonantique à la fin d'un mot lié au mot suivant qui commence par un son de voyelle. Simple, tant que tu te souviens qu’il faut chercher des sons et pas des lettres. Alors là, tout ira bien. Tu écoutes des sons. Tu ne concentres pas juste sur les lettres.

 

Ok ? Alors maintenant, on va s’entraîner un peu ensemble. Mais d'abord, je veux que tu penses à ta propre phrase qui comprend un exemple de liaison consonne-voyelle. Ecris ta phrase dans les commentaires. Entraîne-toi à la dire à haute voix. Et si tu lis dans les commentaires les phrases des autres, essaye aussi de t’entraîner avec ces phrases. Pratique la liaison entre ces sons.

 

D'accord, je vais mettre une phrase ici à l'écran, et je veux que tu m'écoutes dire chaque phrase. Écoute attentivement parce que je veux que tu écoutes comment ces mots sont liés, lorsqu'ils sont prononcés. Je veux que tu regardes la phrase, écoute-moi la dire et essaye de trouver où ce lien peut se produire, où il y a un enchaînement.

 

D'accord ? T’es prêt ? C’est parti !

 

Elle a mangé un yaourt avec une orange.

Elle a mangé un yaourt avec une orange.

Où est-ce que j’ai fait l’enchaînement ? Tu as trouvé ? Est-ce que tu as entendu comment ces sons se combinent ? Les mots se lient entre eux dans cette phrase. Maintenant, à toi. Je veux que tu le dises avec moi. D’accord ?

Elle a mangé un yaourt avec une orange.

Elle a mangé un yaourt avec une orange.

Super !

 

 

Avez-vous reçu une nouvelle affectation ?

Avez-vous reçu une nouvelle affectation ?

Alors, dans cette question, où est-ce qu’on peut lier les mots ensemble ?

C’est ça ! Dis-le avec moi.

Avez-vous reçu une nouvelle affectation ?

 

Elle aime partir en vacances avec Alicia.

Elle aime partir en vacances avec Alicia.

Elle aime partir en vacances avec Alicia.

Où sont ces enchaînements ? Tu as trouvé ? Ici, il y a beaucoup d'occasions de lier les sons de consonnes aux sons de voyelles. Tu ne trouves pas ?

C'est vraiment addictif quand tu commences ! Tu remarqueras que tu peux lier les mots ensemble tout le temps. Et tu n'as pas encore vu la deuxième et la troisième partie de ces leçons ?

J’ai d’autres exemples.

 

Aline avait six ans quand elle a déménagé aux Etats-Unis.

Aline avait six ans quand elle a déménagé aux Etats-Unis.

 

Tu peux le dire avec moi ?

Aline avait six ans quand elle a déménagé aux Etats-Unis.

Aline avait six ans quand elle a déménagé aux Etats-Unis.

On a remplacé le son /s/ à la fin de « six » par le son /z/.

Six ans /si zɑ̃/ et pas /sis ɑ̃/

Génial !

Tu as remarqué ? Dans cet exemple, on a fait des enchaînements et des liaisons.

Par exemple, quand elle. Tu as vu ?

 

Tu veux savoir quelle est la différence entre l’enchaînement et la liaison ?

La principale différence, c’est que l'enchaînement se produit avec des consonnes qui seraient prononcées, qu'elles soient suivies ou non d'une voyelle.

Par exemple :

Aline /alin/ avait /avɛ/

Aline avait /ali navɛ/

Six /sis/ ans /ɑ̃/

Six ans /si zɑ̃/

Il y avait de toute façon un son de consonne à la fin du premier mot.

Tandis que la liaison se produit avec des consonnes normalement muettes.

Par exemple :

Quand elle /kɑ̃ tɛl/

Si on prononce les mots séparément, on dirait :

Quand /kɑ̃/ elle /ɛl/

Quand, elle

Mais comme on fait une liaison, ça donne :

Quand elle /kɑ̃ tɛl/

Quand elle /kɑ̃ tɛl/

Et le « d » à la fin de « quand » est prononcé. Quand elle /kɑ̃ tɛl/

La même chose avec « Aux Etats-Unis ».

Aux /o/ Etats-Unis /eta zyni/

On lie les mots.

Aux Etats-Unis /o zeta zyni/

Tu as vu ? Le « x » à la fin de « aux » est prononcé.

Et c’est ce qu’on va voir exactement dans la prochaine leçon.

On va parler des liaisons. Tu vas apprendre à faire les liaisons.

 

Les liaisons sont une caractéristique linguistique et stylistique de la prononciation. Tandis que l'enchaînement n'est rien de plus que de la phonétique. Ça fait partie du rythme musical français.

J'espère que tu as aimé cette leçon.

N'oublie pas que c'est la première partie. Il y en a d'autres à venir. Et même si ça peut sembler compliqué au premier abord, lorsque tu prends ton temps et que tu y penses, tu remarqueras que de très nombreux petits mots très courants commencent par une voyelle : des prépositions, des articles… Ce sont tous d'excellents mots pour commencer à pratiquer l’enchaînement des mots.

 

N'oublie pas de t’entraîner avec tes oreilles en imitant et en copiant un francophone natif. C'est vraiment un excellent moyen d'améliorer tes sons de liaison et ton expression naturelle. Mes leçons d'imitation sont excellentes pour commencer à pratiquer l’enchainement et les liaisons. Tu peux les consulter ici. Et avec un peu de pratique, tu commenceras à ressentir ce rythme dans les phrases. Et ça commencera à avoir un impact sur la façon dont tu parles français naturellement.

N'oublie pas qu’il y a une deuxième et une troisième partie. (2. Liaisons, 3. Elision)

N'oublie pas de t'abonner à ma chaîne YouTube

Et si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

« TES VACANCES » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TES VACANCES » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TES VACANCES » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

Apprenez à parler français couramment, avec une conversation de la vie courante en français concernant tes vacances.

Résumé de la leçon

Apprenez à parler français avec la série "Parlez Français Couramment" !

Aimeriez-vous améliorer votre prononciation en français, votre expression orale et votre accent ! Regardez la vidéo !

Aujourd’hui, vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française, concernant TES VACANCES.

Vous entendrez la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoutez bien et surtout répétez chaque phrase.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Bienvenue à la série « Parlez Français Couramment » !

 

Dans cette vidéo, on va suivre une conversation de la vie courante en français, concernant les vacances.

Tu vas entendre la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoute bien et surtout répète chaque phrase.

T’es prêt ? C’est parti !

Vitesse lente

- Tu pars où en vacances cet été ?

Tu pars où en vacances cet été ?

Répétez

- Je vais en Corse.

Je vais en Corse.

Répétez

- Tu pars combien de temps ?

Tu pars combien de temps ?

Répétez

- En tout trois semaines. On va faire une rando de quinze jours. Et ensuite farniente sur la plage la dernière semaine.

En tout trois semaines. On va faire une rando de quinze jours. Et ensuite farniente sur la plage la dernière semaine.

Répétez

- Vous dormirez où ?

Vous dormirez où.

Répétez

- On fera du camping.

On fera du camping.

Répétez

- Génial ! Il paraît que c’est magnifique la Corse !

Génial ! Il paraît que c’est magnifique la Corse !

Répétez

- Oui, il y a la mer et la montagne. En plus il fait beau et chaud.

Oui, il y a la mer et la montagne. En plus il fait beau et chaud.

Répétez

Vitesse normale

- Tu pars où en vacances cet été ?

Tu pars où en vacances cet été ?

Répétez

- Je vais en Corse.

Je vais en Corse.

Répétez

- Tu pars combien de temps ?

Tu pars combien de temps ?

Répétez

- En tout trois semaines. On va faire une rando de quinze jours. Et ensuite farniente sur la plage la dernière semaine.

En tout trois semaines. On va faire une rando de quinze jours. Et ensuite farniente sur la plage la dernière semaine.

Répétez

- Vous dormirez où ?

Vous dormirez où.

Répétez

- On fera du camping.

On fera du camping.

Répétez

- Génial ! Il paraît que c’est magnifique la Corse !

Génial ! Il paraît que c’est magnifique la Corse !

Répétez

- Oui, il y a la mer et la montagne. En plus il fait beau et chaud.

Oui, il y a la mer et la montagne. En plus il fait beau et chaud.

Répétez

Alors, comment ça a été ?

Tu as réussi à suivre la conversation ?

Et surtout, tu as répété chaque phrase ?

Super !

Si tu veux plus de vidéos de la série  « Parlez Français Couramment », regarde la playlist.

Et si tu veux apprendre à parler français couramment, jette un œil à nos cours de français en ligne sur TalkEnFrancais.com

Salut !

P.S. N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

VOICI Comment Comprendre le Français de TOUS les Francophones

VOICI Comment Comprendre le Français de TOUS les Francophones

VOICI Comment Comprendre le Français de TOUS les Francophones

Pourquoi est-il si difficile d'écouter et de comprendre des francophones natifs ? APPRENEZ à mieux écouter des locuteurs natifs qui parlent rapidement et COMMENT améliorer vos capacités d'écoute !

Résumé de la leçon

Pourquoi est-il si difficile d'écouter et de comprendre des francophones natifs ?

REGARDEZ CETTE leçon pour mieux écouter des locuteurs natifs qui parlent rapidement et APPRENEZ COMMENT améliorer vos capacités d'écoute !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Je pense que travailler ses compétences à l’écoute est une des parties les plus difficiles pour maîtriser une nouvelle langue. C'est comme si toutes ces règles que tu as apprises dans une salle de classe, disparaissent soudainement lorsque tu parles à un francophone natif parce qu'il commence à utiliser des mots d'argot, ou il lie les mots entre eux si vite quand il parle, que tu n’arrives même pas les reconnaître.

Et il n'y a rien qui te fait te sentir plus frustré, plus démoralisé que, quand tu parles avec quelqu'un et que tu ne comprends pas ce qu’il dit. Ou encore de vouloir participer à une conversation et d’être coincé. C'est le pire sentiment. Je peux carrément le ressentir là, dans mon estomac. Ce stress, cette frustration, c'est affreux.

Mais aujourd'hui, on va expliquer pourquoi il est si difficile de comprendre les francophones natifs et ce que tu peux faire pour devenir un meilleur auditeur français.

T’es prêt ? C’est parti !

 

Alors pourquoi, pourquoi c’est si difficile d’écouter et de comprendre les francophones natifs ? Tout d'abord, il existe de nombreuses versions ou variantes du français et ça existe dans toutes les langues. Il y a des dialectes et des accents régionaux qui rendent difficile l'écoute et la compréhension du français. Même moi, il y a quelques accents français que j'ai du mal à comprendre.

Tous les francophones, on essaye tous de se comprendre et de communiquer, même si c'est notre langue maternelle. Parfois, on utilise des mots différents ou des règles de grammaire différentes, et ça rend les choses encore plus difficiles pour toi.

Maintenant, il existe aussi des différences entre le français formel et informel ou familier. Le français informel ou familier comprend l'argot et des expressions courantes qui sont particulières à une certaine région ou à un groupe de personnes au sein d'une communauté.

Par exemple, je rentre à l’hôpital et je vois le médecin. Il commence à me parler, mais je ne comprends rien. Pourtant, il parle français ! Mais il va utiliser des mots qui sont courants dans le langage médical, mais alors moi qui ne suis pas du tout de ce milieu, je ne comprends rien. Je dois prendre un dictionnaire. Et il parle français comme moi !

 

Une autre raison pour laquelle l'écoute est difficile, c'est que tu es habitué au français que tu entends de tes professeurs de français et c’est peut-être un peu différent du français de la vraie vie.

Réfléchis maintenant à la façon dont tu parles dans ta langue maternelle avec tes amis ou avec ta famille. Et maintenant réfléchis à la façon dont tu te présenterais à tes collègues de travail. Les mots que tu utilises seraient légèrement différents, tu le dirais peut-être un peu plus clairement, peut-être plus formellement.

Et c'est exactement la même différence dont je parle. Tes professeurs de français essaient de s'exprimer clairement pour que tu puisses les comprendre.

 

D'accord, c'est super intéressant de savoir pourquoi tu n’arrives pas à comprendre les francophones natifs. C’est génial !

Mais maintenant, qu’est-ce que tu peux faire pour améliorer tes capacités d'écoute et de compréhension ?

Alors maintenant, je vais passer en revue quelques éléments qui t’aideront à passer à l'action et à améliorer tes compétences à l’écoute et ta compréhension orale en français.

1. Quoi et comment

Que pratiques-tu et comment? C'est une question vraiment importante pour toi. Il y a donc écouter. Le verbe écouter, c’est ce que tu es en train de faire en ce moment. Mais pratiquer l'écoute, c’est un exercice complètement différent. Et lorsque tu pratiques l'écoute, tu dois faire attention à ce que tu écoutes et à la façon dont tu l’écoutes.

 

Donc, si tu écoutes cette vidéo en ce moment et que tu comprends la moitié de ce que je dis, c'est difficile de continuer, non? Ta première réaction pourrait être de mettre les sous-titres qui sont parfaits pour t’aider à comprendre, mais pas vraiment un excellent moyen de pratiquer tes compétences à l’écoute.

 

Donc, lorsque tu pratiques tes compétences à l'écoute, au lieu d'activer les sous-titres, ralentis la vitesse de la vidéo, d'accord ? Ça te donne un peu plus de temps pour t’aider à entendre les sons que je fais, puis à les connecter aux mots que tu reconnais.

 

Et tu peux utiliser cette astuce sur n'importe quelle vidéo YouTube. Celle-ci ou une plus difficile. Alors, tu peux donc cliquer sur ce bouton en bas et ralentir la vitesse de la vidéo. D'accord, alors tu entendras les choses que je dis plus clairement.

 

Maintenant, ralentir la vitesse, ce n’est pas tricher, c'est un excellent moyen de commencer à entendre les sons et à reconnaître les mots lorsqu'ils sont prononcés. Ensuite, à tout moment, tu peux accélérer de nouveau la vidéo à un rythme normal et l'entendre comme un locuteur natif le dirait.

 

Maintenant, si tu trouves que je parle trop lentement dans mes leçons, tu peux également utiliser ce même outil pour accélérer la vitesse de la vidéo et c'est une très bonne fonctionnalité que tu peux commencer à utiliser, non ? Super ! Tu peux le faire avec des livres audio, tu peux le faire avec des vidéos. Utilise cette technique. C’est vraiment génial. Prends cette habitude.

 

Maintenant, si tu regardes cette vidéo et que tu peux comprendre la plupart de ce que je dis sans les sous-titres, c’est génial !

 

Maintenant, j’aimerais que tu te lances un nouveau défi. Alors lance-toi un défi en écoutant des vidéos de locuteurs natifs français qui ne sont pas des professeurs. D’accord ? Utilise la même technique que je viens de mentionner. Ralentis la vitesse quand c’est difficile pour toi de comprendre avant d'activer les sous-titres. D’accord ?

Donc, pour résumer, écouter des films compliqués en français avec les sous-titres, ce n’est pas la meilleure façon de pratiquer tes compétences à l’écoute. En fait, les sous-titres ne t’aident pas du tout avec tes capacités d'écoute. Commence avec du matériel que tu peux comprendre et à partir de là, augmente ta difficulté.

Alors, juste pour être clair, quand je parle de difficulté, je parle de différents accents. Je parle du contexte, donc par exemple, beaucoup de bruit rend difficile l'écoute. Je parle de conversations plus informelles, tu sais, des conversations qui utilisent du langage courant, du langage familier ou des expressions différentes qui pourraient être nouvelles pour toi. Toutes ces choses augmentent la difficulté d'écouter quelqu'un en français.

Donc, voilà les petits défis que tu pourrais te lancer.

Qu’est-ce qui peut aussi t’aider à comprendre les francophones natifs ?

2. Les petits mots qui comblent le vide

D'accord, écouter parler est bien différent de lire du texte. Je veux dire, les gens parlent différemment de ce qu'ils écrivent. Eh bien… Tu vois, ces petits mots-là ‘eh bien’. Ce sont des petits mots qu’on ne va pas forcément écrire, mais que tu vas entendre souvent en français. C’est exactement de ces petits mots dont je parle. Chaque langue a ses propres petits mots que les gens utilisent quand ils parlent. Maintenant, ce sont des petits mots qui ne signifient pas grand-chose.

Les gens les ajoutent généralement à leur conversation sans y penser. Par exemple, ce sont des petits mots comme…

  • D'accord
  • Alors
  • Je veux dire ... une sorte de … un peu comme
  • Ben
  • Eh bien
  • Euh
  • En fait
  • Bon

Ce sont tous des exemples de mots qui comblent le vide et qui ne signifient pas grand-chose, mais qui nous donnent juste un peu de temps pour qu’on puisse réfléchir à ce qu'on va dire ensuite.

C’est pour ça qu’on dit que ces petits mots comblent le vide. Au lieu de ne rien dire, on dit ces petits mots.

« Euh, ah oui, je voulais te dire, euh, euh… Ah ben, je ne sais plus. J’ai oublié ! »

Il est maintenant très naturel pour les locuteurs natifs de les utiliser. Ils n'y pensent même pas. Mais maintenant, ça peut être difficile pour toi quand tu écoutes un francophone natif et que toute sa conversation est remplie de petits mots comme ça qui ne signifient pas grand-chose. En apprenant ces petits mots, en te familiarisant avec ceux qui sont couramment utilisés en français, tu aideras ton cerveau à les ignorer pendant que tu écoutes et à écouter les choses les plus importantes qu'ils disent dans la phrase.

 

Donc, ces petits mots sont vraiment couramment utilisés par les francophones natifs, mais il peut y en avoir d'autres plus spécifiques dans certains domaines. Donc, si tu es un locuteur natif, un francophone natif et que tu regardes cette vidéo et que tu as quelques petits mots que tu veux rajouter à cette liste, mets-les dans les commentaires  sous la vidéo. C’est vraiment sympa. J’aimerais vraiment que tu aides mes étudiants ici sur la chaîne Talk en Français.

 

Mais je trouve toujours très intéressant d'entendre ces petits mots, les petits mots qui sont utilisés aussi dans d'autres langues aussi et qui peuvent être assez différents et même parfois assez étranges si tu essaies de les traduire en français.

Si tu n’es pas un francophone natif, écris les petits mots qui sont utilisés dans ta langue, dans les commentaires.

Quelle est la troisième chose qui va t’aider à comprendre les francophones natifs ?

3. Les liaisons

Bon, donc tu dois étudier les liaisons. Tout comme la grammaire est le chemin vers une meilleure écriture et la confiance est un grand pas vers une meilleure expression orale, la compréhension des liaisons est la clé pour une meilleure capacité d'écoute en français. Les liaisons, c’est la façon dont les sons et les mots sont liés, ils s’enchaînent ou peut-être même que les sons changent complètement quand on les prononce à voix haute.

 

Les francophones natifs ne prononcent pas chaque mot séparément. Au lieu de cela, on lie les mots ensemble. Certains de ces sons changent ou disparaissent et tout se passe lorsqu’on parle à haute voix. Donc, la première étape est de savoir ce que sont les liaisons. Mais ensuite, tu dois pratiquer, savoir faire les liaisons.

 

Maintenant, c'est un excellent point de départ. Il y a toute une playlist sur les liaisons. Va voir les vidéos là, pour savoir comment utiliser les liaisons quand on parle français. J’explique donc tout ça en détail pas à pas. Il y a beaucoup d'exemples et aussi beaucoup d'occasions de pratiquer. Tu verras.

 

Ecouter, c’est génial parce que tu peux le faire, même lorsque tu fais d’autres choses. Tu peux écouter de la musique pendant que tu conduis une voiture. Tu peux écouter un podcast pendant que tu marches. Tu peux regarder la télévision pendant que tu fais du vélo à la salle de gym. Impressionnant!

Mais écoute activement.

4. Ecoute activement

Si tu veux améliorer tes capacités d'écoute, tu dois faire plus que simplement écouter. Tu dois écouter activement, d’accord ? Pour ça, la meilleure chose que tu puisses faire, c’est d'avoir un objectif. Fixe-toi un objectif spécifique que tu veux atteindre au moyen de cette écoute active.

Un défi, par exemple, pourrait être d’essayer de reconnaître dix nouveaux mots d'un podcast et de les écrire en même temps que tu les écoutes. Tu peux même essayer de deviner le sens de ces mots dans le contexte. Et tu peux vérifier après pour voir si tu as raison.

 

Une autre idée est d'utiliser une vidéo avec une transcription. Une vidéo de TV5Monde est parfaite pour cela. Alors écoute et après avoir écouté, essaye d'expliquer la situation décrite par l’auteur. Et puis utilise la transcription pour revenir en arrière et voir ce que tu as bien compris.

 

Tu as peut-être la chance d'avoir un partenaire d'échange linguistique, qui apprend ta langue maternelle et qui t’aide à pratiquer tes compétences en français. Alors entraînez-vous à vous raconter une histoire, peut-être à propos de votre enfance. Essaie ensuite de lui faire un résumer pour qu'il puisse te dire à quel point tu as bien écouté.

 

Une autre technique impressionnante consiste à combiner différentes compétences en français. Alors combine l'écoute avec la parole ou combine-la avec la lecture ou l'écriture. Comme je l'ai dit plus tôt, s’il y a une expression que tu ne connais pas, essaie de deviner la signification à partir du contexte et note-la simplement pour pouvoir la vérifier plus tard. Pendant que tu écoutes, lis la transcription, mais ne te contente pas de lire dans ta tête. Tu dois lire à haute voix, pour pratiquer ta prononciation. Tu peux imiter la personne qui parle. Tu copies donc le son de sa voix et ses intonations. C'est une excellente façon de développer tes compétences à l’oral, ta prononciation et tes capacités d'écoute.

 

Toutes ces choses vont t’aider à améliorer tes capacités d'écoute, mais elles nécessitent un travail supplémentaire. Ce n'est pas seulement écouter du français, mais c'est pratiquer l'écoute du français. Et ce sont deux choses complètement différentes. Ne te contente pas d'entendre. Au lieu de cela, assure-toi d'écouter. Tu entends, tu écoutes, tu penses, tu comprends. Tu écoutes à nouveau pour vérifier. Tu l'écris, puis tu l’écoutes à nouveau. C’est bon ? Tu as compris ?

 

Ok, c’est l’heure du quiz. Je veux savoir si tu as vraiment écouté ce que j’ai dit. Qu’est-ce que tu as compris de cette vidéo ? Est-ce que tu écoutais activement ou est-ce que tu regardais juste par la fenêtre du bus en pensant à autre chose ?

 

Pour vérifier si tu écoutais, je veux que tu répondes à cette question dans les commentaires sous cette vidéo. Que peux-tu faire pour augmenter la difficulté de l'audio que tu écoutes ? Tu te souviens de ce que j'ai dit ? Est-ce que tu écoutais réellement ?

 

Une autre question, qu'est-ce que les liaisons ? Et comment est-ce que ça peut t’aider à comprendre les francophones natifs ? C'est important.

 

Si tu ne t’en souviens pas, tu devrais peut-être revenir en arrière et regarder à nouveau cette vidéo. Écoute activement cette fois, d'accord ? Ou tu peux vérifier les réponses à ces questions sur le blog de Talk en Français, parce qu’il y a une transcription complète de cette leçon et de chaque leçon que je fais, sur le blog Talk en Français. Le lien est dans la description.

Voilà, j’espère que tu as aimé cette leçon.

Si tu n’es pas encore abonné à la chaîne YouTube, n’oublie pas de le faire ici.

Et si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.

Salut !

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

« TES RÊVES » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TES RÊVES » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

« TES RÊVES » Apprendre à Parler Français Couramment ! 5 minutes.

Apprenez à parler français couramment, avec une conversation de la vie courante en français concernant tes rêves.

Résumé de la leçon

Apprenez à parler français avec la série "Parlez Français Couramment" !

Aimeriez-vous améliorer votre prononciation en français, votre expression orale et votre accent ! Regardez la vidéo !

Aujourd’hui, vous entendrez une conversation basée sur une situation de la vie réelle et quotidienne française, concernant TES RÊVES.

Vous entendrez la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoutez bien et surtout répétez chaque phrase.

Il est important d'écouter du français à une vitesse normale pour que vous compreniez les français natifs qui parlent.

Cela vous permettra également de parler français comme un natif, et pas comme un livre de français !

CLIQUEZ ICI pour lire la transcription en entier.
N'oubliez pas de LAISSER UN COMMENTAIRE, ça ne vous prendra qu'une minute 😉

INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.

CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂

Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français

Transcription de la vidéo en entier

Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !

Bienvenue à la série « Parlez Français Couramment » !

 

Dans cette vidéo, on va suivre une conversation de la vie courante en français, concernant ses rêves.

Tu vas entendre la même conversation deux fois. La première fois en vitesse lente et articulée. Et la deuxième fois, à une vitesse normale.

Alors, écoute bien et surtout répète chaque phrase.

T’es prêt ? C’est parti !

Vitesse lente

- C’est quoi ton rêve ?

C’est quoi ton rêve ?

Répétez

- Oh, mon rêve, c’est de faire le tour du monde. Et toi ?

Oh, mon rêve, c’est de faire le tour du monde. Et toi ?

Répétez

- Ben moi, j’aimerais beaucoup savoir jouer de la guitare.

Ben moi, j’aimerais beaucoup savoir jouer de la guitare.

Répétez

- Ah ouais, et quoi d’autre ?

Ah ouais, et quoi d’autre ?

Répétez

- Je voudrais découvrir l’Asie. Je n’y suis jamais allée.

Je voudrais découvrir l’Asie. Je n’y suis jamais allée.

Répétez

- Moi, j’aimerais visiter le Kenya, en Afrique.

Moi, j’aimerais visiter le Kenya, en Afrique.

Répétez

- Il paraît que c’est magnifique !

Il paraît que c’est magnifique !

Répétez

- On pourrait y aller ensemble. On prend une année sabbatique et voilà !

On pourrait y aller ensemble. On prend une année sabbatique et voilà !

Répétez

Vitesse normale

- C’est quoi ton rêve ?

C’est quoi ton rêve ?

Répétez

- Oh, mon rêve, c’est de faire le tour du monde. Et toi ?

Oh, mon rêve, c’est de faire le tour du monde. Et toi ?

Répétez

- Ben moi, j’aimerais beaucoup savoir jouer de la guitare.

Ben moi, j’aimerais beaucoup savoir jouer de la guitare.

Répétez

- Ah ouais, et quoi d’autre ?

Ah ouais, et quoi d’autre ?

Répétez

- Je voudrais découvrir l’Asie. Je n’y suis jamais allée.

Je voudrais découvrir l’Asie. Je n’y suis jamais allée.

Répétez

- Moi, j’aimerais visiter le Kenya, en Afrique.

Moi, j’aimerais visiter le Kenya, en Afrique.

Répétez

- Il paraît que c’est magnifique !

Il paraît que c’est magnifique !

Répétez

- On pourrait y aller ensemble. On prend une année sabbatique et voilà !

On pourrait y aller ensemble. On prend une année sabbatique et voilà !

Répétez

Alors, comment ça a été ?

Tu as réussi à suivre la conversation ?

Et surtout, tu as répété chaque phrase ?

Super !

Si tu veux plus de vidéos de la série  « Parlez Français Couramment », regarde la playlist.

Et si tu veux apprendre à parler français couramment, jette un œil à nos cours de français en ligne sur TalkEnFrancais.com

Salut !

P.S. N’oublie pas de t’abonner à ma chaine YouTube

Si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’

Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.

PRÊT À COMMENCER?

Apprenez à parler français avec confiance comme un natif

Pin It on Pinterest