VOICI Comment Comprendre le Français de TOUS les Francophones
Pourquoi est-il si difficile d'écouter et de comprendre des francophones natifs ? APPRENEZ à mieux écouter des locuteurs natifs qui parlent rapidement et COMMENT améliorer vos capacités d'écoute !
Résumé de la leçon
Pourquoi est-il si difficile d'écouter et de comprendre des francophones natifs ?
REGARDEZ CETTE leçon pour mieux écouter des locuteurs natifs qui parlent rapidement et APPRENEZ COMMENT améliorer vos capacités d'écoute !
INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.
CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂
Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français
Transcription de la vidéo en entier
Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !
Je pense que travailler ses compétences à l’écoute est une des parties les plus difficiles pour maîtriser une nouvelle langue. C'est comme si toutes ces règles que tu as apprises dans une salle de classe, disparaissent soudainement lorsque tu parles à un francophone natif parce qu'il commence à utiliser des mots d'argot, ou il lie les mots entre eux si vite quand il parle, que tu n’arrives même pas les reconnaître.
Et il n'y a rien qui te fait te sentir plus frustré, plus démoralisé que, quand tu parles avec quelqu'un et que tu ne comprends pas ce qu’il dit. Ou encore de vouloir participer à une conversation et d’être coincé. C'est le pire sentiment. Je peux carrément le ressentir là, dans mon estomac. Ce stress, cette frustration, c'est affreux.
Mais aujourd'hui, on va expliquer pourquoi il est si difficile de comprendre les francophones natifs et ce que tu peux faire pour devenir un meilleur auditeur français.
T’es prêt ? C’est parti !
Alors pourquoi, pourquoi c’est si difficile d’écouter et de comprendre les francophones natifs ? Tout d'abord, il existe de nombreuses versions ou variantes du français et ça existe dans toutes les langues. Il y a des dialectes et des accents régionaux qui rendent difficile l'écoute et la compréhension du français. Même moi, il y a quelques accents français que j'ai du mal à comprendre.
Tous les francophones, on essaye tous de se comprendre et de communiquer, même si c'est notre langue maternelle. Parfois, on utilise des mots différents ou des règles de grammaire différentes, et ça rend les choses encore plus difficiles pour toi.
Maintenant, il existe aussi des différences entre le français formel et informel ou familier. Le français informel ou familier comprend l'argot et des expressions courantes qui sont particulières à une certaine région ou à un groupe de personnes au sein d'une communauté.
Par exemple, je rentre à l’hôpital et je vois le médecin. Il commence à me parler, mais je ne comprends rien. Pourtant, il parle français ! Mais il va utiliser des mots qui sont courants dans le langage médical, mais alors moi qui ne suis pas du tout de ce milieu, je ne comprends rien. Je dois prendre un dictionnaire. Et il parle français comme moi !
Une autre raison pour laquelle l'écoute est difficile, c'est que tu es habitué au français que tu entends de tes professeurs de français et c’est peut-être un peu différent du français de la vraie vie.
Réfléchis maintenant à la façon dont tu parles dans ta langue maternelle avec tes amis ou avec ta famille. Et maintenant réfléchis à la façon dont tu te présenterais à tes collègues de travail. Les mots que tu utilises seraient légèrement différents, tu le dirais peut-être un peu plus clairement, peut-être plus formellement.
Et c'est exactement la même différence dont je parle. Tes professeurs de français essaient de s'exprimer clairement pour que tu puisses les comprendre.
D'accord, c'est super intéressant de savoir pourquoi tu n’arrives pas à comprendre les francophones natifs. C’est génial !
Mais maintenant, qu’est-ce que tu peux faire pour améliorer tes capacités d'écoute et de compréhension ?
Alors maintenant, je vais passer en revue quelques éléments qui t’aideront à passer à l'action et à améliorer tes compétences à l’écoute et ta compréhension orale en français.
1. Quoi et comment
Que pratiques-tu et comment? C'est une question vraiment importante pour toi. Il y a donc écouter. Le verbe écouter, c’est ce que tu es en train de faire en ce moment. Mais pratiquer l'écoute, c’est un exercice complètement différent. Et lorsque tu pratiques l'écoute, tu dois faire attention à ce que tu écoutes et à la façon dont tu l’écoutes.
Donc, si tu écoutes cette vidéo en ce moment et que tu comprends la moitié de ce que je dis, c'est difficile de continuer, non? Ta première réaction pourrait être de mettre les sous-titres qui sont parfaits pour t’aider à comprendre, mais pas vraiment un excellent moyen de pratiquer tes compétences à l’écoute.
Donc, lorsque tu pratiques tes compétences à l'écoute, au lieu d'activer les sous-titres, ralentis la vitesse de la vidéo, d'accord ? Ça te donne un peu plus de temps pour t’aider à entendre les sons que je fais, puis à les connecter aux mots que tu reconnais.
Et tu peux utiliser cette astuce sur n'importe quelle vidéo YouTube. Celle-ci ou une plus difficile. Alors, tu peux donc cliquer sur ce bouton en bas et ralentir la vitesse de la vidéo. D'accord, alors tu entendras les choses que je dis plus clairement.
Maintenant, ralentir la vitesse, ce n’est pas tricher, c'est un excellent moyen de commencer à entendre les sons et à reconnaître les mots lorsqu'ils sont prononcés. Ensuite, à tout moment, tu peux accélérer de nouveau la vidéo à un rythme normal et l'entendre comme un locuteur natif le dirait.
Maintenant, si tu trouves que je parle trop lentement dans mes leçons, tu peux également utiliser ce même outil pour accélérer la vitesse de la vidéo et c'est une très bonne fonctionnalité que tu peux commencer à utiliser, non ? Super ! Tu peux le faire avec des livres audio, tu peux le faire avec des vidéos. Utilise cette technique. C’est vraiment génial. Prends cette habitude.
Maintenant, si tu regardes cette vidéo et que tu peux comprendre la plupart de ce que je dis sans les sous-titres, c’est génial !
Maintenant, j’aimerais que tu te lances un nouveau défi. Alors lance-toi un défi en écoutant des vidéos de locuteurs natifs français qui ne sont pas des professeurs. D’accord ? Utilise la même technique que je viens de mentionner. Ralentis la vitesse quand c’est difficile pour toi de comprendre avant d'activer les sous-titres. D’accord ?
Donc, pour résumer, écouter des films compliqués en français avec les sous-titres, ce n’est pas la meilleure façon de pratiquer tes compétences à l’écoute. En fait, les sous-titres ne t’aident pas du tout avec tes capacités d'écoute. Commence avec du matériel que tu peux comprendre et à partir de là, augmente ta difficulté.
Alors, juste pour être clair, quand je parle de difficulté, je parle de différents accents. Je parle du contexte, donc par exemple, beaucoup de bruit rend difficile l'écoute. Je parle de conversations plus informelles, tu sais, des conversations qui utilisent du langage courant, du langage familier ou des expressions différentes qui pourraient être nouvelles pour toi. Toutes ces choses augmentent la difficulté d'écouter quelqu'un en français.
Donc, voilà les petits défis que tu pourrais te lancer.
Qu’est-ce qui peut aussi t’aider à comprendre les francophones natifs ?
2. Les petits mots qui comblent le vide
D'accord, écouter parler est bien différent de lire du texte. Je veux dire, les gens parlent différemment de ce qu'ils écrivent. Eh bien… Tu vois, ces petits mots-là ‘eh bien’. Ce sont des petits mots qu’on ne va pas forcément écrire, mais que tu vas entendre souvent en français. C’est exactement de ces petits mots dont je parle. Chaque langue a ses propres petits mots que les gens utilisent quand ils parlent. Maintenant, ce sont des petits mots qui ne signifient pas grand-chose.
Les gens les ajoutent généralement à leur conversation sans y penser. Par exemple, ce sont des petits mots comme…
- D'accord
- Alors
- Je veux dire ... une sorte de … un peu comme
- Ben
- Eh bien
- Euh
- En fait
- Bon
Ce sont tous des exemples de mots qui comblent le vide et qui ne signifient pas grand-chose, mais qui nous donnent juste un peu de temps pour qu’on puisse réfléchir à ce qu'on va dire ensuite.
C’est pour ça qu’on dit que ces petits mots comblent le vide. Au lieu de ne rien dire, on dit ces petits mots.
« Euh, ah oui, je voulais te dire, euh, euh… Ah ben, je ne sais plus. J’ai oublié ! »
Il est maintenant très naturel pour les locuteurs natifs de les utiliser. Ils n'y pensent même pas. Mais maintenant, ça peut être difficile pour toi quand tu écoutes un francophone natif et que toute sa conversation est remplie de petits mots comme ça qui ne signifient pas grand-chose. En apprenant ces petits mots, en te familiarisant avec ceux qui sont couramment utilisés en français, tu aideras ton cerveau à les ignorer pendant que tu écoutes et à écouter les choses les plus importantes qu'ils disent dans la phrase.
Donc, ces petits mots sont vraiment couramment utilisés par les francophones natifs, mais il peut y en avoir d'autres plus spécifiques dans certains domaines. Donc, si tu es un locuteur natif, un francophone natif et que tu regardes cette vidéo et que tu as quelques petits mots que tu veux rajouter à cette liste, mets-les dans les commentaires sous la vidéo. C’est vraiment sympa. J’aimerais vraiment que tu aides mes étudiants ici sur la chaîne Talk en Français.
Mais je trouve toujours très intéressant d'entendre ces petits mots, les petits mots qui sont utilisés aussi dans d'autres langues aussi et qui peuvent être assez différents et même parfois assez étranges si tu essaies de les traduire en français.
Si tu n’es pas un francophone natif, écris les petits mots qui sont utilisés dans ta langue, dans les commentaires.
Quelle est la troisième chose qui va t’aider à comprendre les francophones natifs ?
3. Les liaisons
Bon, donc tu dois étudier les liaisons. Tout comme la grammaire est le chemin vers une meilleure écriture et la confiance est un grand pas vers une meilleure expression orale, la compréhension des liaisons est la clé pour une meilleure capacité d'écoute en français. Les liaisons, c’est la façon dont les sons et les mots sont liés, ils s’enchaînent ou peut-être même que les sons changent complètement quand on les prononce à voix haute.
Les francophones natifs ne prononcent pas chaque mot séparément. Au lieu de cela, on lie les mots ensemble. Certains de ces sons changent ou disparaissent et tout se passe lorsqu’on parle à haute voix. Donc, la première étape est de savoir ce que sont les liaisons. Mais ensuite, tu dois pratiquer, savoir faire les liaisons.
Maintenant, c'est un excellent point de départ. Il y a toute une playlist sur les liaisons. Va voir les vidéos là, pour savoir comment utiliser les liaisons quand on parle français. J’explique donc tout ça en détail pas à pas. Il y a beaucoup d'exemples et aussi beaucoup d'occasions de pratiquer. Tu verras.
Ecouter, c’est génial parce que tu peux le faire, même lorsque tu fais d’autres choses. Tu peux écouter de la musique pendant que tu conduis une voiture. Tu peux écouter un podcast pendant que tu marches. Tu peux regarder la télévision pendant que tu fais du vélo à la salle de gym. Impressionnant!
Mais écoute activement.
4. Ecoute activement
Si tu veux améliorer tes capacités d'écoute, tu dois faire plus que simplement écouter. Tu dois écouter activement, d’accord ? Pour ça, la meilleure chose que tu puisses faire, c’est d'avoir un objectif. Fixe-toi un objectif spécifique que tu veux atteindre au moyen de cette écoute active.
Un défi, par exemple, pourrait être d’essayer de reconnaître dix nouveaux mots d'un podcast et de les écrire en même temps que tu les écoutes. Tu peux même essayer de deviner le sens de ces mots dans le contexte. Et tu peux vérifier après pour voir si tu as raison.
Une autre idée est d'utiliser une vidéo avec une transcription. Une vidéo de TV5Monde est parfaite pour cela. Alors écoute et après avoir écouté, essaye d'expliquer la situation décrite par l’auteur. Et puis utilise la transcription pour revenir en arrière et voir ce que tu as bien compris.
Tu as peut-être la chance d'avoir un partenaire d'échange linguistique, qui apprend ta langue maternelle et qui t’aide à pratiquer tes compétences en français. Alors entraînez-vous à vous raconter une histoire, peut-être à propos de votre enfance. Essaie ensuite de lui faire un résumer pour qu'il puisse te dire à quel point tu as bien écouté.
Une autre technique impressionnante consiste à combiner différentes compétences en français. Alors combine l'écoute avec la parole ou combine-la avec la lecture ou l'écriture. Comme je l'ai dit plus tôt, s’il y a une expression que tu ne connais pas, essaie de deviner la signification à partir du contexte et note-la simplement pour pouvoir la vérifier plus tard. Pendant que tu écoutes, lis la transcription, mais ne te contente pas de lire dans ta tête. Tu dois lire à haute voix, pour pratiquer ta prononciation. Tu peux imiter la personne qui parle. Tu copies donc le son de sa voix et ses intonations. C'est une excellente façon de développer tes compétences à l’oral, ta prononciation et tes capacités d'écoute.
Toutes ces choses vont t’aider à améliorer tes capacités d'écoute, mais elles nécessitent un travail supplémentaire. Ce n'est pas seulement écouter du français, mais c'est pratiquer l'écoute du français. Et ce sont deux choses complètement différentes. Ne te contente pas d'entendre. Au lieu de cela, assure-toi d'écouter. Tu entends, tu écoutes, tu penses, tu comprends. Tu écoutes à nouveau pour vérifier. Tu l'écris, puis tu l’écoutes à nouveau. C’est bon ? Tu as compris ?
Ok, c’est l’heure du quiz. Je veux savoir si tu as vraiment écouté ce que j’ai dit. Qu’est-ce que tu as compris de cette vidéo ? Est-ce que tu écoutais activement ou est-ce que tu regardais juste par la fenêtre du bus en pensant à autre chose ?
Pour vérifier si tu écoutais, je veux que tu répondes à cette question dans les commentaires sous cette vidéo. Que peux-tu faire pour augmenter la difficulté de l'audio que tu écoutes ? Tu te souviens de ce que j'ai dit ? Est-ce que tu écoutais réellement ?
Une autre question, qu'est-ce que les liaisons ? Et comment est-ce que ça peut t’aider à comprendre les francophones natifs ? C'est important.
Si tu ne t’en souviens pas, tu devrais peut-être revenir en arrière et regarder à nouveau cette vidéo. Écoute activement cette fois, d'accord ? Ou tu peux vérifier les réponses à ces questions sur le blog de Talk en Français, parce qu’il y a une transcription complète de cette leçon et de chaque leçon que je fais, sur le blog Talk en Français. Le lien est dans la description.
Voilà, j’espère que tu as aimé cette leçon.
Si tu n’es pas encore abonné à la chaîne YouTube, n’oublie pas de le faire ici.
Et si tu veux apprendre à parler français couramment, inscris-toi à mon cours gratuit ‘3 étapes pour parler français comme un natif’.
Salut !
Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.
PRÊT À COMMENCER?
Apprenez à parler français avec confiance comme un natif