Leçon d’Imitation en Français – Les Pièces de la Maison – Apprendre à Parler Français Couramment
Pratiquez votre français et apprenez à parler des pièces de la maison avec nos leçons d'imitation basées sur des conversations de la vie quotidienne.
Résumé de la leçon
Il s’agit d’une leçon d’imitation en français qui utilise la conversation entre deux français présentée dans une des dernières leçons de TalkEnFrançais.
Dans cette leçon, vous pourrez pratiquer votre français et parler des pièces de la maison en français, avec le ton, la prononciation, l’intonation, l’accentuation et l’expression corrects !
Il y a 3 étapes simples dans mes leçons d'imitation.
- Écoutez et lisez le texte à l'écran.
- Écoutez et répétez quand la vidéo se met en pause. Copiez et répétez, exactement ce que j'ai dit, à voix haute !
- Enfin, imitez. Prononcez les mots, et les phrases avec moi et copiez le rythme naturel dans ma voix.
Si vous aimez pratiquer avec cette leçon, il y a beaucoup plus de leçons d'imitation, juste comme celle-ci ! Vous pouvez acheter 12 leçons (60 vidéos), soit 3 mois de cours, pour seulement 67 euros et continuer à pratiquer votre prononciation et votre expression en français. CLIQUEZ ICI POUR EN SAVOIR PLUS.
INSCRIVEZ-VOUS gratuitement pour télécharger la transcription PDF et le podcast MP3.
CONSULTEZ nos cours de français en ligne pour vous aider à parler français avec confiance et vous amuser ! 🙂
Jetez un oeil ci-dessous pour plus de leçons de français
Transcription de la vidéo en entier
Salut, c’est Ingrid de Talk en Français !
Récemment, on a parlé des pièces de la maison en français.
Et tu as suivi la conversation entre deux français.
Aujourd’hui, j’aimerais que tu pratiques ton français.
Je vais t’aider à améliorer ta prononciation, ton expression orale.
Alors, ceci est une leçon d’imitation.
Tu connais peut-être déjà le principe des leçons d’imitation, si tu as suivi d’autres leçons sur ma chaîne. Ces leçons d’imitation ont pour but de t’aider à pratiquer ton français, à améliorer ton expression orale, ta prononciation, en parlant français à haute voix.
Maintenant, si c’est la première fois que tu pratiques ton français avec une de mes leçons d’imitation, ne t’inquiète pas. Je vais t’expliquer ce que tu dois faire.
Et après, je te dirai ce que tu peux faire pour pratiquer ton français encore plus et améliorer ton français rapidement.
Alors, regarde jusqu’au bout….
Il y a trois étapes simples à suivre dans mes leçons d’imitation.
- Ecouter et lire
- Répéter
- Imiter
- ÉCOUTER ET LIRE
Premièrement, tu dois juste écouter la conversation qui va suivre entre deux français. Tu vas apprendre le dialogue.
Tu dois lire la transcription du dialogue en même temps que tu l’entends pour la première fois.
Ensuite, tu vas entendre de nouveau la même conversation.
- RÉPÉTER
Mais cette fois, il y aura une brève pause après chaque phrase.
C’est pour que tu aies le temps de répéter à voix haute exactement comme c’était dit dans le dialogue.
Concentre-toi sur la prononciation et les sons du français natif qui parle.
Ensuite, tu dois copier les sons et la prononciation, en imitant le rythme, l’accentuation, les intonations, les expressions.
- IMITER
Tu dois parler en même temps que le français natif qui parle. Dire les mêmes phrases avec le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.
Je veux que tu imites, que tu copies la façon de parler, d’un français natif.
Vis chaque phrase ! Pendant toute la conversation en français, deviens toi-même un français natif !
Si tu n’arrives pas à imiter parfaitement, ne t’inquiète pas ! Avec de la pratique, tu vas y arriver de mieux en mieux !
T’es prêt ? C’est parti pour la première étape !
ÉCOUTER ET LIRE
Le dialogue, la conversation, pour apprendre le texte.
Patricia – S’il te plaît, tu peux me chercher un verre d’eau ? J’ai soif.
Stéphanie – D’accord, j’y vais tout de suite.
Patricia – Ben alors ? Qu’est-ce que tu fais ?
Stéphanie – Je te cherche un verre !
Patricia – T’as toujours pas trouvé ? Ça fait une heure que j’attends !
Stéphanie – Une heure, t’exagères pas un peu là ?
Patricia – Mais t’es où là ?
Stéphanie – Ben, dans la chambre !
Patricia – Dans la chambre, pour chercher un verre ?
Stéphanie – Ben ouais, t’as jamais soif la nuit ?
Patricia – Ben si. Mais j’ai toujours une bouteille, pas un verre !
Stéphanie – Ah ouais, c’est vrai ça !
Patricia – Bon, c’est pas grave. Apporte-moi la bouteille, va.
Stéphanie – D’accord, j’arrive !
Patricia – Bon, ça vient là ? Elle est passée où maintenant ? T’es où là ?
Stéphanie – Ben, dans la salle de bain.
Patricia – Dans la salle de bain ? J’ai soif, et toi, tu prends une douche ?
Stéphanie – Non, je te cherche de l’eau.
Patricia – Hein ?
Stéphanie – La bouteille est vide. Alors je te la remplis avec de l’eau du robinet.
Patricia – Il y a de l’eau dans la cuisine, juste à côté.
Stéphanie – Ah ! J’avais pas pensé !
Patricia – C’est bon ! Je vais me chercher un verre !
Stéphanie – Ah ! Ben, tu vois que tu pouvais te lever ! J’aurais mieux fait de rester sur le canapé ! Tout ça pour ça !
Tu as remarqué qu’il y avait une différence entre les phrases écrites et la manière dont elles étaient prononcées ? C’est qu’en français, on contracte les mots et on les lie entre eux.
Si tu veux avoir des explications sur les expressions et les phrases utilisées dans cette conversation, regarde cette leçon-là.
Tu es prêt à répéter ?
Rappelle-toi, il y aura une brève pause après chaque phrase.
C’est pour que tu aies le temps de répéter à voix haute exactement comme c’était dit dans le dialogue.
Concentre-toi sur les sons et la prononciation. Essaie de copier l’intonation, les expressions du visage et même les gestes.
ÉCOUTER ET RÉPÉTER
Il y aura une pause à chaque phrase. Répète exactement avec les mêmes gestes, intonations…
Concentre-toi sur la prononciation et les sons du français natif qui parle.
Ensuite, tu dois copier les sons et la prononciation en imitant le rythme, l’expression, l’intonation et l’accentuation des mots.
Patricia – S’il te plaît, tu peux me chercher un verre d’eau ? J’ai soif.
Pause pour répéter…
Stéphanie – D’accord, j’y vais tout de suite.
Pause pour répéter…
Patricia – Ben alors ? Qu’est-ce que tu fais ?
Pause pour répéter…
Stéphanie – Je te cherche un verre !
Pause pour répéter…
Patricia – T’as toujours pas trouvé ? Ça fait une heure que j’attends !
Pause pour répéter…
Stéphanie – Une heure, t’exagères pas un peu là ?
Pause pour répéter…
Patricia – Mais t’es où là ?
Pause pour répéter…
Stéphanie – Ben, dans la chambre !
Pause pour répéter…
Patricia – Dans la chambre, pour chercher un verre ?
Pause pour répéter…
Stéphanie – Ben ouais, t’as jamais soif la nuit ?
Pause pour répéter…
Patricia – Ben si. Mais j’ai toujours une bouteille, pas un verre !
Pause pour répéter…
Stéphanie – Ah ouais, c’est vrai ça !
Pause pour répéter…
Patricia – Bon, c’est pas grave. Apporte-moi la bouteille, va.
Pause pour répéter…
Stéphanie – D’accord, j’arrive !
Pause pour répéter…
Patricia – Bon, ça vient là ?
Pause pour répéter…
Elle est passée où maintenant ?
Pause pour répéter…
T’es où là ?
Pause pour répéter…
Stéphanie – Ben, dans la salle de bain.
Pause pour répéter…
Patricia – Dans la salle de bain ?
Pause pour répéter…
J’ai soif, et toi, tu prends une douche ?
Pause pour répéter…
Stéphanie – Non, je te cherche de l’eau.
Pause pour répéter…
Patricia – Hein ?
Pause pour répéter…
Stéphanie – La bouteille est vide.
Pause pour répéter…
Alors je te la remplis avec de l’eau du robinet.
Pause pour répéter…
Patricia – Il y a de l’eau dans la cuisine, juste à côté.
Pause pour répéter…
Stéphanie – Ah ! J’avais pas pensé !
Pause pour répéter…
Patricia – C’est bon ! Je vais me chercher un verre !
Pause pour répéter…
Stéphanie – Ah ! Ben, tu vois que tu pouvais te lever !
Pause pour répéter…
J’aurais mieux fait de rester sur le canapé !
Pause pour répéter…
Tout ça pour ça !
Pause pour répéter…
Super ! Maintenant, tu veux peut-être pratiquer encore plusieurs fois. Il n’y a pas de problème. Tu as juste à revenir en arrière dans la vidéo et pratiquer de nouveau.
Pratique autant de fois que tu en as besoin.
Tu veux peut-être pratiquer ton français dans des situations de la vie quotidienne en France ?
Alors, j’ai une bonne nouvelle ! Talk en Français offre des cours d’imitation en français. Inscris-toi à un de nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com
Ces cours vont t’aider à améliorer ton expression orale, ta prononciation, ta compréhension. Tu vas arriver à parler français avec confiance, comme un natif !
Alors, prêt pour la troisième étape ?
Cette fois, tu dois imiter. C’est un peu plus compliqué parce que tu dois parler en même temps que le français natif. Dire les mêmes phrases avec le même rythme, le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.
Mais ça va t’aider à parler français d’une manière naturelle, et fluide.
Je veux que tu imites, que tu copies la manière de parler, d’un français natif.
Vis chaque phrase ! Pendant toute la conversation, deviens toi-même un français natif !
Si tu n’arrives pas à imiter parfaitement, ne t’inquiète pas ! Avec de la pratique, tu vas y arriver de mieux en mieux !
C’est parti !
IMITER
Tu dois parler en même temps que le français natif. Dire les mêmes phrases avec le même ton, les mêmes gestes, les mêmes expressions, les mêmes intonations.
Rappelle-toi ! Ne te soucie pas de tes erreurs !
Patricia – S’il te plaît, tu peux me chercher un verre d’eau ? J’ai soif.
Stéphanie – D’accord, j’y vais tout de suite.
Patricia – Ben alors ? Qu’est-ce que tu fais ?
Stéphanie – Je te cherche un verre !
Patricia – T’as toujours pas trouvé ? Ça fait une heure que j’attends !
Stéphanie – Une heure, t’exagères pas un peu là ?
Patricia – Mais t’es où là ?
Stéphanie – Ben, dans la chambre !
Patricia – Dans la chambre, pour chercher un verre ?
Stéphanie – Ben ouais, t’as jamais soif la nuit ?
Patricia – Ben si. Mais j’ai toujours une bouteille, pas un verre !
Stéphanie – Ah ouais, c’est vrai ça !
Patricia – Bon, c’est pas grave. Apporte-moi la bouteille, va.
Stéphanie – D’accord, j’arrive !
Patricia – Bon, ça vient là ? Elle est passée où maintenant ? T’es où là ?
Stéphanie – Ben, dans la salle de bain.
Patricia – Dans la salle de bain ? J’ai soif, et toi, tu prends une douche ?
Stéphanie – Non, je te cherche de l’eau.
Patricia – Hein ?
Stéphanie – La bouteille est vide. Alors je te la remplis avec de l’eau du robinet.
Patricia – Il y a de l’eau dans la cuisine, juste à côté.
Stéphanie – Ah ! J’avais pas pensé !
Patricia – C’est bon ! Je vais me chercher un verre !
Stéphanie – Ah ! Ben, tu vois que tu pouvais te lever ! J’aurais mieux fait de rester sur le canapé ! Tout ça pour ça !
Excellent ! Je suis sûre que ta langue a fourché quelques fois, mais t’en fais pas. Tu vas y arriver avec le temps.
Souviens-toi !
Si tu veux apprendre à parler français couramment dans des situations de la vie quotidienne en France, inscris-toi à un de nos cours d’imitation sur TalkEnFrancais.com
Les Leçons de Talk en Français sont des leçons de français qui vous aident à parler français couramment avec confiance en vous amusant ! Vous allez apprendre à parler français dans des situations de la vie quotidienne en France. Créez un compte gratuitement sur TalkEnFrançais pour télécharger les leçons et les regarder n'importe où ! Abonnez-vous à ma chaine YouTube et pourquoi pas inscrivez-vous à un de nos cours de français en ligne. Suivez-nous sur Facebook, Instagram.
PRÊT À COMMENCER?
Apprenez à parler français avec confiance comme un natif